ePaperi powered by Luovia

Sivusto tarvitsee toimiakseen Flash player 8:n. Lataa Flash plug-in tästä linkistä.

1

Nr. 1. jan/feb . 2009

3

3Nummer 1. 2009 . Rotary Norden är mezzosopranen från Wales som skall ha sprängt en kristallkrona som 20-åring i O Helga Natt med sin collegekör. Nu, som etablerad konstnär, uppträder hon på Ro- tarys 100. kongress i Birmingham nästa sommar tillsammans med Birminghams symfoniorkester med 90 musiker. Lockelserna att delta i den kongressen är ganska överväldigande. Högklassig musik, historiska traditioner och till och med möjlighet till golf på St. Andrews ett par veckor innan. Det är upplagt för inte bara Konserternas konsert (sid. 6) utan kanske också för Kongressernas kongress. Mer om Katherine Jenkins på http://www. katherinejenkins.co.uk/ hn Huvudredaktör/Ansvarig utgivare Håkan Nordqvist Redaktion Sverige Börje Alström, Baldersvägen 28, S-852 34 Sundsvall tel: +46 60 170340, +46 733706448 e-post: borje.alstrom@miun.se Norge Øystein Øystå, Jørnsebakken 27 B, N-1440 Drøbak tel: +47 64 93 08 58, mobil: +47 470 18 300 e-post: oystaa@online.no Suomi/Finland Håkan Nordqvist, Solnavägen 5 D FI-00330 Helsingfors mobil: +358 400 206 391 e-post: hakan.nordqvist@welho.com Danmark Per O. Dantoft, Oldrupvej 75, DK-8350, Hundslund tel: +45 8655 0236, e-post: rotary@mail.dk Island Markús Örn Antonsson, Vesturgata 36 a, IS-101 Reykjavik tel: +354 545 1404, mobil: +354 898 7775 e-post: markusoa@hjodmenning.is Layoutredaktör Per O. Dantoft Administration Norge och Island huvudadministrator Jan Spjeldnæs, Furubotn 36, N-5101 Eidsvågneset tel: +47 55 39 97 28, mobil: +47 917 92 642 e-post: j-spjel@online.no Sverige Lars Pettersson, Krongatan 2, S-632 24 Eskilstuna tel +46 161 32114, mobil: +46 70 6455215 e-post: lars.e-tuna@telia.com Suomi/Finland Timo Katajisto, Eerontie 1, FI-61800 Kauhajoki mobil: +358 50 596 5596 e-post: timoka@kauhajoki.fi Danmark Emil Christensen, Engtoften 7, DK-7000 Fredericia tel: +45 7594 0346, e-post: emil.erna@profi bermail.dk Styrelse Styrelsens ordförande Rune Andersson Badstugränd 1, S-82452 Hudiksvall, tel: +46 650 10686 tel mobil: +46 70 3317787, e-post: andevo@telia.com Styrelsemedlemmar Jan Spjeldnæs, Håkan Nordqvist, Per Høyen Styrelsens sekreterare Arne Jensen Hylkedalsparken 11, DK-6000 Kolding tel: +45 7553 8671, e-post: inar@mail.dk Utgivare De 29 nordiska rotarydistrikten Tryckeri: Hansaprint Oy, Kvarnstensgränd 4, FI-01620 Vanda, ISSN0780-4288, tel: +358 10 542 4479 mobil: Sanna Helenius: +358 50 4425 044 e-post: sanna.helenius@hansaprint.fi Annonser Sverige Falk Media AB, Lars Falk, Box 4033, 181 04 Lidingö tel: +46 8 766 0140 fax +46 8 766 0142 Mobil +46 706 863535, e-post: larsfalk@ageradirekt.nu Suomi/Finland Yhteys toimitukseen, osoite yllä Kontakta redaktionen, adress ovan Danmark Emil Christensen, adress ovan Norge och Island Jan Spjeldnæs, adress ovan Redaktionen förbehåller sig rätten att värdera och redigera insänt material. Digitala bilder levereras som obearbetade original. Upplösningen bör vara minst 1600 x 1200 pixels. Nr 2/2009 når läsarna 13/3, redaktionell deadline 6/2 Nummer 1 jan/feb - Rotary Norden - Utgivningsdag 26.1 2009 Tidskriften når adressaten inom en vecka från utgivningsdagen. Rotary Norden är de nordiska rotarianernas medlemstidskrift, auktoriserad av Rotary In- ternational. Rotary Norden redigeras enligt god journalistisk sed och belyser den inter- nationella rotaryrörelsen ur nordisk synvinkel med nordiska värderingar. Nr. 1 . jan/feb . 2009 I n n e h å l l Abonnemang och adressering Abonnemanget på Rotary Norden ingår i medlemsavgiften. Rotary Norden utges åtta gånger per år i cirka 70.000 exemplar som postas på abonnenternas hemadress. Adressförändringar görs i Norge, Finland, Danmark och Island genom klubbsekrete- raren, i Sverige genom klubbens medlems- registeransvarige, i Danmark även direkt i medlemsregistret genom www.rotary.dk Ledare Håkan Nordqvist 4 Nordiskt Canada, en vigtig partner 4 Rotary International Rotarys dag i FN 6 Tema Rotarys fundament 8 Landssidor Sverige 12 Norge 22 Finland 28 Danmark 36 Island 44 RI:s Agenda Dong Kurn Lee Jonathan Majiyagbe 50 Rotary International Global Outlook Katherine Jenkins

4

4 L edar e Man kan gott säga att rotaryrörelsen vilar på tre starka fundament, rotaryklubbarna, Rotary International och Rotary Foundation. Balansen mellan dessa berörs i vårt tema i detta num- mer av Rotary Norden. Klubbarna har en ?kon- stitutionell suveränitet? inom rotaryrörelsen. RI fi nns till för att betjäna och koordinera verk- samheten och RF har etablerats som RI:s fi - nansiella muskel. RF är en av de största privata stiftelserna i världen. Rotaryrörelsens ekonomi bygger på bidrag och medlemsavgifter från rotarianer samt av- kastning på investerade medel. RF:s uppsving som fi nansiellt instrument för Rotary började med den genialiska idén att instifta Paul Harris Fellow- institutionen. Denna ?merit? medför alltid att någon betalar 1.000 dollar till RF. An- talet PHF i världen är nu 1.139.841, det har bli- vit mycket pengar den vägen. Pengar och affärsmannaskap medför dock alltid ett visst allvar och professionell administration. RI:s generalsekreterare har i en aktuell skrivelse betonat att den ogynnsamma ekonomiska ut- vecklingen medfört att RI:s General Fund mins- kat med 22 MUSD under perioden juli-novem- ber 2008 medan RF:s investeringar minskat med 165 MUSD i marknadsvärde under samma peri- od. Det innebär att rotaryrörelsen tvingas strama åt sin ekonomi precis som vilket företag som helst. Mindre viktiga resor, kommittémöten, övertidsersättningar, frilans- och konsultupp- drag sätts på sparlåga. Inför budgetåret 2009-10 förbereds ett liv under knappare stjärnor. Än rotarianerna då? Jobben är osäkrare än förr, permitteringar förekommer allmänt, hög- skattesamhällena kräver ändå sina inkomster för att trygga välfärden och verksamhetsting- elserna blir bistrare. Om rotarianernas medel- ålder ligger på närmare 60 är många pensio- närer. Också pensionärer drabbas av kostnadsstegringar men steget till att pensio- nerna skulle vara hotade är ändå långt. Rotary får knaggla på liksom alla andra men förut- sättningarna är inte lika rosiga som de varit under bättre tider. Håkan Nordqvist temakoordinator Rotarys fundament Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Trods den enorme landsmasse på 10 millioner kvadratkilometer, utrolige naturrigdomme og et indbyggertal på 33 millioner anses Canada ikke for at være en stormagt. I sin politik og ka- rakter har canadierne en mere beske- den stilling til omverdenen end man kunne vente ved første blik. Det skal dog understreges at Canada i fl ere til- fælde har været banebryder på den internationale scene når det gælder menneskerettigheder, FNs fredsbeva- rende styrker og forbud mod andven- delse af landminer, for at nævne nogle få. I mange henseender er det venlige og fredelige canadiske samfund og tankemåden nær beslægtet med nor- diske værdier, hvor vægten lægges på velfærdssamfundet og dets bevarelse. Ligesindede mennesker. Canada er uden tvivl en ønskeværdig samar- bejdspartner for Norden. Dette har også været tilfældet i en årrække in- denfor internationale institutioner hvor solidaritet mellem Norden og Ca- nada har en lang tradition, som for ek- sempel indenfor FN, NATO og OECD. Der fi ndes mange fælles interesser for de nordiske ambassader i Canada at beskæf- tige sig med. Alle fem lande har ambas- sadører stationeret i hovedstaden Ottawa og envidere er der udnævnte konsuler i de største byer i det øjemed at landene repræsenteres stærkt i de 10 provinser, der har selvstyre indenfor væsentlige an- liggender. Forretningsmæssige og per- sonlige interesser og kontakter er betyd- ningsfulde. Mange af de større nordiske Canada - en beskeden men vigtig samarbejdspartner for Norden Udsigt over Ottawa fl oden på en klar og kold vinterdag. Parliament bygningerne til højre og det kendte hotel Chatêau Laurier til venstre samt det Nationale kunstgalleri. Nordiske ambassadører samt den hollandske til et møde i Ottawa med premierministeren for Northwest Territories: Markús Örn Antonsson, Island, Tor Bentin Næss, Norge, Karel de Beer, Hol- land, som inviterede til mødet, premierminister Joe Handley, Ingrid Iremark, Sverige og Pasi Pato- kallio, Finland. Poul Erik Dam Kristensen, Danmark, var på embedsrejse til det vestlige Canada. Global Outlook ingår nu i Rotary Norden. Innebär det eventuellt någon förbättring?

5

5Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Nor diskt koncerner driver virksomheder i Canada og overalt fi ndes der klubber og foreninger dan- net af efterkommere til nordiske emigranter til Canada for mere end 100 år siden. For Islands vedkommende har denne kendsgerning været fundamental i hele for- holdet til Canada. Det har bl.a omfattet en imponerende udveksling af foredragshol- dere, kunstnere og unge studerende. I Win- nipeg, provinsen Manitobas hovedstad, har Island i samarbejde med lokale myndighe- der fi nancieret et islandsk fakultet ved Uni- versity of Manitoba, indbefattet en stor samling islandske bøger. Der fi ndes mere end 20 aktive klubber bestående af island- ske immigrantfamilier over hele Canada. Ambassadøren i Ottawa spiller en vigtig rolle i at fremme forbindelser med dem. Ved fl ere tilfælde besøges disse af kendte perso- ner fra Island og Islandsrejser arrangeres for klubmedlemmerne. De er drevet af stærk længsel efter at besøge forfædrenes hjem- land og møde islandske slægtninge efter- som genealogi også spiller en stor rolle i denne vores kulturarv. Centrum for island- ske kulturaktiviteter i Canada er den gamle islandske by Gimli ved Winnipeg-søen. De andre nordiske ambassadører oplever helt sikkert noget tilsvarende i forbindelse med deres immigrantgrupper i Canada. I Island føles slægtskabet måske stærkest, idet 20% af landets befolkning udvandrede til Canada i perioden 1874-1914. De enor- me afstande indenfor Canada, hvor fl yveti- den fra kyst til kyst er 7 timer, gør det des- værre vanskeligt for ambassadørerne i Ottawa at være med til alle fester indvan- drerklubberne står for. Det er også fornøje- ligt at se hvordan de fem nationer forenes i ?Nordic? eller ?Scandinavian? foreninger i mange byer og områder. Således var det meget hyggeligt for mig og min hustru at besøge de kanadisk-nordiske beboere til en fest i Scandinavian House i Vancouver på Stillehavskysten og ikke mindre hyggeligt at stifte bekendtskab med Scandinavian Society of Nova Scotia i Halifax på Atlanter- havskysten. Som Islands ambassadør havde jeg glæden af at indbyde foreningens be- styrelsesmedlemmer til lunch under et be- søg som den islandske statsminister afl ag- de i Nova Scotia provinsen i 2007. Det kommer ikke overraskende at Island som en Atlanterhavsø og i en stor grad af- hænging af fi skeri, har etableretet stærke erhvervsmæssige kontakter med Atlanter- havs provinserene, d.v.s New Brunswick, Prince Edward Island men især Nova Scotia og Newfoundland Labrador. Sidste år fi k jeg til opgave at lave udkast til en samarbejds- erklæring mellem Island og Newfoundland Labrador der blev undertegnet af Islands statsminister og premierministeren i New- foundland Labrador i april måned 2008. I det hele taget mærkes det samme møn- ster i relationerne mellem alle de fem nordi- ske lande og provinserne. Forretningsmæs- sigt er interesserne forskellige men alle må fremme nære og frugtbare forbindelser med provinsernes erhvervsliv såvel som de respektive lokale regeringer i de 10 provin- sers hovedstæder og de tre store regioner der ligger nord for 60 grader. Det må hu- skes at administration i Canada kan være en kompliceret og langsom process på grund af denne opdeling af forvaltning mellem de federale myndigheder i Ottawa og provins- regeringerne. Det er de udenlandske am- bassadører i Ottawas opgave at etablere og vedligeholde de nødvendige kontaker. Pro- jekterne varierer. Island og Norge arbejdede sammen med deres partner Schweitz og Lichtenstein i det gamle EFTA for at få af- sluttet en frihandelsaftale der blev under- tegnet mellem Canada og EFTA-staterne sidste år. Island for sit vedkommende fi k ac- cepteret en ?open-skies? luftfartsaftale med Canada som betyder at Icelandair regel- mæssigt fl yver ruten fra de nordiske hoved- stæder, med stop-over i Island, til henholds- vis Toronto og Halifax. En fi n mulighed for forretningsfolk og turister som ønsker at opleve Canada som et fantastisk turistmål. Det var en særlig fornøjelse at arbejede sammen med de nordiske kolleger i Otta- wa, ambassadørerne Poul Erik Dam Kri- stensen, Danmark, Pasi Patokallio, Finland, Tor Bentin Næss, Norge, og Ingrid Iremark, Svergie. Alle havde en meget god fornem- melse for udbyttet af fælles nordisk orien- tering når relationer med Canada blev drøftet på vores regelmæssige møder. Praktiske opgaver løses på et rationelt plan, blandt andet udgivelsen af visa hvor én nordisk ambassade repræsenterer og betjener fl ere. I mange henseender er hele Norden repræsenteret af alle ambassader- ne i fællesskab, ligesom ved organisering af større nordiske kulturarrangementer. På fælles møder har repræsentanter for den canadiske regering udtrykt interesse i mere aktiv udveksling af universitets stu- denter. De ser gerne fl ere nordiske studen- ter komme til Canada. I mange canadiske universiteter lægges der vægt på nordiske studier i litteratur og samfundsfag som Association for the Ad- vancement of Scandinavian Studies pro- moverer. Det organ søger efter en endnu mere produktiv kontakt. Efter min mening er det vigtigt for de nordiske lande at imø- dekomme disse henvendelser. Nærmere samarbejde indenfor videnskab, teknisk udvikling og innovering prioriteres også af de canadiske myndigheder. Man kan konstatere at indenfor Arctic Council har Canada samarbejdet i fl ere år med gode resultater sammen med de nor- diske lande samt Rusland og USA. Miljøan- liggender og de arktiske regioners sociale og kulturelle forhold er hovedtemaerne. Polarområdet bliver netop mere og mere interessant for Norden og Canada med henblik på interesser angående de rige na- turresourcer, olie, gas, mineraler og forøget søfart i disse hidtil afsides liggende områ- der. Og ikke mindst det delikate spørgsmål om rettigheder og suværnitet. Dialog mel- lem Norden og Canada vil uden tvivl for- stærkes i de kommende år. Tekst Markús Örn Antonsson Markús Örn Antonsson, islandsk landsredak- tør for Rotary Norden, er Islands tidligere ambassadør i Canada. Islands statsminister Geir H. Haarde på et møde med sin canadiske kollega Stephen Harper i Ot- tawa 2008. Under sit ordførerskab i nordisk mini- sterråd i 2009 vil Island prioritere sager angående de arktiske regioner, bland andet i nærmere sam- arbejde med Canada.

6

6 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Int ernationellt Vid Rotarys hundrade årskongress in- kommande sommar ingår ett programin- slag kallat Konserternas konsert. Då sjunger mezzosopranen Katherine Jen- kins, 28, för rotarianerna tillsammans med Birminghams symfoniorkester med 90 musiker. Katherine ? vem då? Ett besök på www.rotaryconvention2009.com kan ge mera information. Katherine Jenkins kommer från Wales och skall ha splittrat en kristallkrona som 20-åring i framförandet av O Helga Natt tillsammans med sin college-kör. Publiken duckade och trodde det handlade om skottlossning. Katherine Jenkins har byggt upp sitt varumärke genom att alltid upp- träda i lång klänning. Dressen gäller såväl inför brittiska kungafamiljen som walesis- ka fotbollsfans. Katherine har hunnit med att sjunga arior i Irak och Broadway-melo- dier i Birmingham. På listan av framträdan- den fi nns också uppträdanden för brittiska trupper i Afganistan, Kosovo och Irak Katherine Jenkins hörd i sak: Framtidsförhoppningar? - Jag drömmer om att få uppföra Carmen innan jag fyllt 30 Inspirationskälla? - Pappa var 23 år äldre än mamma och han sjöng Frank Sinatra, Matt Munro och Shir- ley Bassey. melodier. Pappa dog när jag v ar 15. Maria Callas fascinerar mig. Men jag har andra idoler också: Mozart, Placido Do- mingo, Luciano Pavarotti, Judy Garland, Doris Day och Marilyn Monroe. Hemlängtan? - Jag saknar ibland Neath i Wales, Speciellt en park som heter Gnoll. Du har ofta ställt upp i militära samman- hang, varför? - Min hembygd är ett betydande rekryte- ringsområde för militärtjänst. Det handlar om vanligt, arbetande folk. Efter min första kontakt med Chelsea-veteraner ville jag fortsätta på samman linje. Varför ställer Du upp i riskfyllda förhållanden? - Det är väl lite som med Rotary. När Du fått något är Du också skyldig att ge något igen. Om jag kan satsa två dagar av mitt liv på att ge andra upplevelser är det alltid väl värt. Text: Chris Moss, bearbetning RN-redaktionen/hn Katherine Jenkins ? alltid klädd för gala Katherine Jenkin ger konserternas konsert Under rotaryåret 1.7.2008 ? 30.6.2009 ar- betar Rotary Internationals centralstyrelse i följande sammansättning: sittande fr.v. Bernard L. Rosen, Treasurer (Bryssel, Belgien), John Kenny, President- elect (Linlithgow, West Lothian, Skottland), Dong-Kurn Lee, President (Seoul, Korea), Monty J. Audenart (Vice-president, Red Deer, Alberta, Kanada) och Paul A. Netzel (Los Angeles, California, USA), stående fr.v. Michael J. Johns (Chagrin Falls, Ohio, USA), José Alfredo Sepúlveda (Pachuca, Hidalgo, Mexico), Michael Colasurdo, Sr. (Toms River, New Jersey, USA), Eric E. Lacoste Adamson (Front Royal, Virginia, USA), Catherine Noyer- Riveau (L´Isle Adam, Frankrike), Themisto- cles A.C. Pinho (Niteroi, Rio de Janeiro, Brasi- lien), Jackson San-Lien Hsieh (Taipei, Taiwan), R. Gordon R. McInally (South Queensferry, West Lothian, Skottland), Philip J. Silvers (Green Valley, Arizona, USA), Thomas A. Bra- num, Sr. (Noblesville, Indiana, USA), John M. Lawrence (Brisbane, Queensland, Australien, Ashok M. Mahajan (Mumbai, Maharashtra, Indien), Lars-Olof Fredriksson (Äänekoski, Finland), Kazuhiko Ozawa (Yokosuka, Kana- gawa, Japan) och Edwin H. Futa, General Se- cretary (Chicago, Illinois, USA). RI:s Centralstyrelse

7

7Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Int ernationellt RI:s specialbilaga Global Outlook återges från detta nummer på de fyra sista sidorna i vartannat nummer av vår tidskrift under 2009. De innehållsmässiga och ekonomis- ka förutsättningarna, som vi berörde i re- dogörelsen på sid. 9 i RN7/2009, har alltså funnit en lösning. Global Outlook är en specialpublikation vars syfte är att redovisa för Rotarys stora satsningar på internationella välgören- hetsprojekt. Global Outlooks första utgåva i november 2008 behandlade PolioPlus. Den nu infogade gäller läskunnighet (Lite- racy). Nästa utgåva, i RN3/2009, gäller san- nolikt barndödlighet RI:s Global Outlook klassifi ceras av RI som obligatoriskt inne- håll i alla världens 31 certifi erade rotarytid- skrifter, inklusive The Rotarian. På en punkt gör vi nu ett stort undantag från RN:s redigeringsprinciper. Vi har tidi- gare avstått från att publicera material på engelska i vår tidskrift med motiveringen att vår uppgift är att använda nordiska språk. Våra prenumeranter har vid tidigare läsarundersökningarna givit den linjen ett starkt stöd. Nu ingår Global Outlook un- dantagsvis alltså på engelska. Översätt- ning till alla nordiska språk skulle ha stött på ekonomiska och praktiska svårigheter, översättning till ett nordiskt språk hade varit fel gentemot övriga språkgrupper. Vår förhoppning är att våra nordiska läsare skall kunna tillgodogöra sig innehållet i Global Outlook som det står nu. Den lös- ning vi gått in för är avsedd som ett expe- riment under 2009. Vi välkomnar läsarnas reaktioner. Redaktionen Global Outlook från detta nummer FN i New York var mötespunkt för över 900 rotarianer, rotaractare och interactare från 44 länder i november 2008. Dagen, 8.11., bar namnet Rotary International Day.Pro- grammet upptog paneldiskussioner om vatten, läskunskap, hälsa och föda. Anfö- randen hölls av representanter för Rotary, Förenta Nationerna och ett antal frivillig- organisationer som ett levande bevis på hur samarbete kan åstadkommas över or- ganisatoriska gränser. Många dramatiska fakta togs fram. Inter- nationella diabetesförbundets president Martin Silink konstaterade att hälften av de 400.000 barn som lider ab diabetes sak- nar det insulin de behöver för att kunna leva sitt liv. Silink uppmanade rotarianer att starta diabetesprojekt och påmidne också om att FN redan 2006 fastslog 14.11. som World Diabetes Day. Den första av de hjärtkirurgipatienter som behandlades av det rotarystödda under Gift of Life ?programmet, Grace Agwuru från Uganda, som kunnat hjälpa så många andra under ?sitt andra liv?. En av dem var 11-åriga Jonathan Olunga, patient nummer 10.000. Anand Balachandran från WHO tackade Ro- tary för bidraget till PolioPlus: Från 125 poli- odrabbade länder kom vi ned till fyra idag, det hade inte kunnat ske utan Rotary, sade han. John Kenny, inkommande RI-president 2009- 2010 summerade det hela: Om vi ser förnuf- tigt på tingen och samarbetar kan vi verkligen förbättra världen. Vi har alla ställt up idag för att vi vill arbeta för de lösningar som krävs. Programmet för Rotarys FN-dag koordinera- des av RI:s FIN-representant H. Bradley Jenkins. RI-presidenten Dong Kurn Lee möter Jonathan Olunga från Uganda. Jonathan är Gift of Life pa- tient nummer 10.000. Rotarys dag i FN *I slutet av oktober 2008 räknade Rotary in 1.139.841 Paul Harris Fellows, 78.487 Benefactors och 10.484 Major Donors. *RI:s styrelse har beslutat revidera Rotarys zonindelning frän 1.7.2009. Tanken är att alla zoner skall ha ungefär lika många ro- tarianer. Zonindelningen reviderades senast 1995 och lagrådet har beslutat om justeringar minst vart åttonde år. Mycket har hänt sedan 1995. Antalet rotarianer i t.ex. Österrike, Vitryssland, Tjeckien, Tysk- land, Ungern, Rumänien och Slovakien ökade med 48 % under perioden 1995 - 2006. Samtidigt minskade medlemsanta- let i Japan med 25 % och även i USA note- rades minskningar i de fl esta regionerna. *RI-presidenten Dong Kurn Lee har utsett PDG Yan-Kee Cheng (D3450, Hongkong, Macao och Mongolia) till en treårsperiod som specialrepresentant i Kina. Cheng ef- terträder Christopher Bramsen som fun- gerade under perioden 2005 - 2008. Yan- Kee Chengs mailadress är följande: ykchkcp1@netvigator.com Idag verkar två rotaryklubbar i Kina. Bägge har RI:s fulla stöd men är öppna endast för medlem- mar med utländskt pass. Kort om rotary

8

8 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden T ema Rotary är en världsomspännande och ganska komplex helhet med många or- ganisatoriska fi nesser. Allt bygger på de enskilda rotarianerna som verkar ge- nom sina klubbar. Alla är medlemmar i Rotary International (RI) som i sin tur an- vänder Rotary Foundation (RF) som un- derstöds-, stipendie- och välgörenhets- instrument. Vi har alla faktiskt ett medlemsnummer i RI liksom våra klub- bar är chartrade av RI. Lars-Olof Fredriksson (66), Äänekoski Rk, Finland, är nordisk ledamot i RI:s cen- tralstyrelse för den tvåårsperiod som inleddes 1.7.2008. Han svarar här på RN:s frågor om RI:s position i Rotarys nätverk.. Finns det risk för att RI överskuggas av sina stora partners i välgörenhetsarbetet, Melin- da och Bill Gates Foundation, WHO, UNICEF, CDC och vår egen Rotary Foundation? Absolut inte. Kanske vi nu först också i Nor- den börjar inse hur mycket Rotary Founda- tion gör för service, samförstånd och fred i världen. Våra starka partners förstärker bil- den och värdet av vårt arbete och har en avgörande betydelse för de resurser som behövs för slutförandet av t.ex. vårt Polio- Plus åtagande. Har de alltid så självständiga klubbrotaria- nerna de facto två chefer, RI och RF? Nej det har vi inte. RI, vår organisation, skapar förutsättningarna för RF, vår stif- telse, som i sin Future Vision Plan förstär- ker projektarbetet, ökar förändringsbe- redskapen, utvecklar organisationen och förtydligare arbetsfördelningen mellan klubbar och RF. I Norden avviker synen på tjänsterna och därmed också antalet do- nationer från det som gäller på många andra håll i världen men också vi står för ett ökande engagemang. Vem skall sköta informationen om RI och RF? Huvudregeln är den att RI sköter informa- tionen till klubbarna om RF:s mandat och uppgifter men RF bedriver sin egen infor- mationsverksamhet om detaljerna i det arbete som utförs. Klart att Directors (i RI) och Trustees (i RF) liksom också guvernö- rerna i distrikten har en viktig roll i infor- mationen över hela fältet. Nina och Lars-Olof Fredriksson offi ciellt RI nu Förändring i balans med tradition och beredskap

9

9Nummer 1. 2009 . Rotary Norden T ema Tar klubbarna något aktivt informationsan- svar för RI eller blir de lokala projekten helt dominerande? Inom RI är den gyllene regeln den att klub- barna utgör rörelsens kärna. Utan motive- rade medlemmar skulle något RI inte fi n- nas. När det gäller den allmänna kommunikationen inom rotary varierar lä- get mycket beroende på kultur och verk- samhetsort. På små orter är den direkta kontakten med närsamhället intimare, i storstäder är klubbens veckomöten det huvudsakliga informationsforumet. RI arbetar i en ganska genuint amerikansk anda, hur kunde organisationen göras mångkulturellare? Det är bra att minnas att Rotarys rötter lig- ger i USA. De turbulenta tiderna under se- naste århundrade förutsatte att det fanns åtminstone en stabil aktör som kunde hålla ihop hela rörelsen. Därför har vi det så bra som vi har det nu. En gemensam etisk grund är den bas som vår mångkulturella rörelse långsiktigt byggs upp på. Organisationen baseras på geografi ska områden och zoner, där bl.a. styrelseledamöter nomineras. Tyngdpunkten förskjuts sakteligen från Nord-Amerika mot speciellt Asien, där till- växten är av storleksordningen 2-3 % per år. Rotarianerna är i snitt ganska åldersstigna, påverkar ?betalningsförpliktelserna? rekry- teringen av ungdomar? Knappast är betalningarna en avgörande faktor vid anslutningen. Rotary får kon- kurrera om dagens ungdomar som alla andra. Vad kan vi erbjuda, vad förutsätts genom medlemskapet? Vi står alla inför denna nyttoanalys då vi rekryterar nya medlemmar. Det sägs för övrigt att 60 % av våra nuvarande medlemmar aldrig re- kryterat en ny rotarian. Det handlar om att överföra sina personliga motiv och argument för ett medlemskap till den man vill rekrytera. Gäller Rotary endast chefer på olika nivåer? Som bäst skall Rotary kunna samla ansvarskännande och serviceinriktade människor som rekryteras bland profes- sionellt folk med yrkes- och samhällsen- gagemang. Det fi nns en kritisk inställning till Rotary bland annat inom stora mediahus, varför? Vi har en fri press i Norden. Hos oss rappor- terar man inte om organisatoriska rutiner. Endast sådant som har allmän betydelse kryper över nyhetströskeln. Det är inte fal- let t.ex. i Indien och på många andra håll där Rotary syns på gator och torg och har en stark position som samhällelig påver- kare. Påståendet om en sluten krets för ut- valda medlemmar är enligt mitt förme- nande en överdrift. Ser vi till dagens medlemsstruktur blir det förhållandet ganska uppenbart. När kvinnliga medlem- mar antogs till Rotary med start för ett par årtionden sedan vare det nog något av det bästa som hänt rörelsen sedan 1905. Ungdomsutbytet är ett slags juvel i Rotarys krona eller hur? Ungdomsprogrammen har alltid varit cen- trala för oss i Norden och även Rotaract kunde man tillönska en starkare och cen- tralare position. På Nya Zeeland hade jag nöjet att sammanträffa med en glimrande svensk utbyteselev och från alla håll ström- made det in beröm över de nordiska utby- teselevernas höga nivå. De var ytterst ef- terfrågade down-under. Många av oss har haft glädjen att träffa Rotarys fredsstipen- diat Larissa Bruun, nu verksam i Lagos. Hon uppträdde vid zoninstitutet senaste höst i Finland och lämnade nog ingen oberörd när den gällde fredens centrala betydelse. Orkar RI med tillräcklig snabb förnyelse? Våra grundfunktioner, möten och tjänster har en rätt konservativ prägel. Men vår för- nyelse kan bara vara precis så snabb som vi själva önskar. Lagrådet 2010 kommer att fatta många långtgående beslut om så- dant som gäller tillämpandet av ny tekno- logi. Den elektroniska kommunikationen väntas ta ett stort språng framåt, Ändå är jag personligen litet konservativ och anser att förändringar måste avancera i takt med såväl traditioner som praktisk beredskap. Det gäller att varken ta för stora språng framåt eller att stå som eftersläntrare. Ro- tarypressen kommer nog att stå som den viktigaste kommunikationskanalen för oss för en lång tid framöver. Text: Håkan Nordqvist Lars-Olof Fredrikssons Director-hemsi- dor med aktuell styrelseinformation om speciellt zonerna 15 och 16 fi nns på www.lars-olof.fi Lasse Fredriksson, fl ygoffi cer och gentleman

10

10 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden T ema Rotary må forandre seg. Rotary må for- ynge seg. Rotary må fi nne tidens tone. Rotary må og Rotary må. Samtidig må Ro- tary ikke endre seg for mye, for den er jo en fi n oppfi nnelse. Spørsmålet er kanskje ikke så mye hva Rotary må gjøre, som hvordan. Dette debatteres ofte både på klubb- og distriktsplan. Mange etterlyser nettverktanken, den som kanskje var den sterkeste motivasjo- nen til at de selv ble med i Rotary. Ofte hø- rer man at dagens Rotary har fått en vel- dedighetsprofi l i stedet for en yrkesprofi l. Men vi skal, i henhold til vår første formåls- paragraf, ?utvikle vennskap som grunnlag for å gagne andre.? -Joachim A. Holter, Egeberg Rk i Oslo: Du har vært rotarianer i 40 år, og refl ektert en del over disse tankene. Har du noen råd å gi? -Det vet jeg ikke. Men at vi har mange ut- fordringer er vi vel alle enige om. For ek- sempel synes jeg at vi burde være fl inkere til å bygge fellesskap med nye landsmenn. Få dem med i klubben og utvid nettver- ket. Rotary har et internasjonal perspektiv, som bør være virksomt også på klubbplan, mener Holter. -RI har uttalt at det ikke på lenge vil bli aktu- elt med noe tilsvarende som PolioPlus. Bør vi overlate veldedigheten til organisasjoner som er profesjonelle på dette? -Jeg mener at for eksempel Matching Grant-ordningen er et veldig godt in- strument, som brukes for lite her i Nor- den. Gjennom den skapes engasjement innad i klubben og utad til en klubb, eller fl ere, i mottagerlandet. Vi kan gå inn for samfunnsmessige oppgaver om nyttige ting, i vennskap og samarbeid, Klubben fi nner sin naturlige plass i et internasjo- nalt rammeverk. Yngre krever utfordringer Det er et spørsmål om klubbtanken ale- ne er god nok i dag, hvorvidt den appel- lerer til dagens voksne generasjon. Yn- gre mennesker krever utfordringer hvis de først skal engasjere seg. Den gamle hyggeklubb-tanken holder ikke lengre. Effektivt hjelpearbeid kan være en slik utfordring. Det er nok av dem, sier han. ?Vann, for eksempel. Om ikke lenge er rent vann viktigere for verden enn både olje og gass. Norge har en gudgitt situasjon også her. Jeg arbeider med et vannprosjekt i min egen klubb, men det er ikke god- kjent ennå, så jeg bør vel ikke si for mye. Rotary må naturligvis fornye seg. Fornye for å bevare, sier den tidligere Høyrepolitikeren Joachim A. Holter. ?Vi har ressurser til å gag- ne andre, både hver for oss og sammen. Av Øystein Øystå Koseklubben i fare? Joachim A. Holter, Ekeberg Rk: -Yngre, prospektive medlemmer krever utfordringer av Rotary. &ERIEHYRAVMIGI  ÌRIGA0ANICALE 7ÊMLPNNFOUJMMi*UBMJFOTHSÚOBIKÊSUBw XXXJUBMJBOIPMZEBZTJOGP &QPTU!WJSHJMJPJU

11

11Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Sammen laver vi drømmerejsen t.FEMFNBG3FKTFHBSBOUJGPOEFO/S Latin- amerika Dit Cuba Rundrejse på egen hånd Inkl. fly, skatter, 6 nætter på hotel, visum samt 6 dages billeje med fri kilometer. Ekstra nat fra 325,- Trinidad & Tobag Caribisk eventyr Inkl. fly, skatter, 1 nat i Atlanta, 3 nætter på Trinidad, dagstur ?Trinidad Highlights? samt 7 nætter på Tobago. New York / Caribien Storby & calypso Inkl. fly, skatter, 3 nætter i New York, New York City Pass, 3 nætter på Trinidad samt 6 næt- ter på Tobago. Cuba D. 01/04-14/04 2009 Rundrejse m/rejseleder Sven Fenger. Inkl. fly, skatter, visum, 12 nætter på hotel inkl. diverse måltider jf. program samt guid- ede ture. fra 9.995,- fra 10.495,- Hawaii Aloha stemning & palmesus Inkl. fly, skatter, blomsterkrans ved ankomst til Honolulu, transport, 7 nætter ved Waikiki Beach på Oahu samt halvdagstur til Pearl Harbour. fra 10.695,- fra 12.495,- fra 16.895,- fra 12.495,- Borneo 15 dages rundrejse Inkl. fly, skatter, transport, 2 nætter i Singapore, 7 dages guidet tur til bl.a. orangutang center samt 4 nætter på strandhotel inkl. morgenmad fra 22.595,- Seychellerne Cruise 11 dage / 10 nætter Inkl. fly, skatter, transport lufthavn ? havn og re- tur, samt 10 nætters krydstogt inkl. helpension. Besøg blandt andet St. Anne Marine Park, Sil- houette Island, Bird Island og Curieuse Island. fra 1.595,- Rom Antikkens centrum Inkl. fly, skatter samt 2 nætter på hotel i centrum, inkl. morgenmad. Ekstra nat fra 295,- Afrejse fra København og Billund med direkte fly.

12

12 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden S v e r i g e I slutet av september månad arrangerade Ulricehamns Rk tillsammans med Ulrice- hamns Tidning en konsert som kallades ?Ulricehamns-Eko? till förmån för Rotary Foundation. Konserten inbringade ett nettobelopp om SEK 97 418 som oavkor- tat går till Rotary Foundation och blev en stor succé. Namnet på konserten går tillbaka till 2004 när klubben arrangerade en liknande kon- sert, då med Polio Plus som förmånstagare. Behållningen den gången var drygt SEK 60 000. I samband med den planeringen diskuterades ett tema för konserten. I Ulri- cehamn fi nns en mycket livaktig och fram- gångsrik Estetisk linje på Tingsholmsgym- nasiet. Tillsammans med den Kommunala Musikskolan har många elever fått sin ut- bildning och många av dem har gått vida- re och gjort musik och teater till sina yrken. Klubbens avsikt var att bjuda in dessa ar- tister för att ?komma hem? igen, för en kväll och för att ge sitt stöd till Rotary. Den var en glädjande stor uppslutning och konser- ten blev mycket framgångsrik. Kö för biljetterna När klubben planerade en uppföljning var det nära till hands att ha ett liknande tema. Många av de artister vi kontaktade, en del var med förra gången och andra kom till i år, ställde gärna upp och kom tillbaka till sin gamla hemstad. Ulrice- hamn fi rade 700-års jubileum under 2007 så sta?n är gammal i alla bemärkel- ser. Artisterna har spritt sig långt utanför gränserna och vi hade deltagare som bor och arbetar i Danmark i söder till längst upp i Norge, nära Tromsö och över hela Sverige. Konserten annonserades ut i Ulrice- hamns Tidning. Morgonen efter annon- sen publicerades möttes personalen av köer utanför sitt kontor. Det var Ulrice- hamnsbor som ville köpa biljetter och det är en mycket ovanlig upplevelse. Bil- jetterna tog slut redan första dagen och det upprättades väntelistor i händelse av återbud. Drygt tre timmars konsert Under tiden fram till konserten presentera- de U.T. alla artisterna. De bidrog ytterligare till att förväntningarna skruvades upp. När konserten gick av stapeln lördagen 21 september var det en förväntansfull stämning. Publiken var på plats och sor- let var glatt och trevligt. Artisterna bjöd på ett mycket varierat program. Det var visor, folkmusik, jazz, klassisk musik och hårdrock i en härlig blandning. Gensva- ret var enormt positivt och när konserten var över, efter tre och en halv timme, hade besökarna fått en positiv upplevel- se. Klubben och U.T. har fått många posi- tiva och uppskattande kommentarer för konserten. Resultatet av konserten, förutom ett be- tydande bidrag till Rotary Foundations arbete, blev att det omedelbart beslöts att en ny konsert ska genomföras under 2009 men då i en större och lämpligare lokal. Förhoppningsvis ska det ge ytterli- gare ett bidrag till Rotarys biståndsarbe- te. Vi hälsar alla, rotarianer och gäster, hjärtligt välkomna till Ulricehamn sönda- gen 20 september 2009! Konsert för Rotary Foundation i Ulricehamn Marie Arthurén sjöng Edit Piaff- och musikallåtar. Marie är en välkänd artist med ett brett register. Lena Jinnegren bor i nordligaste Norge, nära Tromsö, och värmde med sina visor, vackra och underfundig humoristiska. . Rotarys egen rock-kung, Emil Gullhamn med sitt band State of Drama bjöd på en fartfylld och svängig show. Det syns väl?! Kören Occapella är mycket välkänd och uppskat- tad. De har bl.a. medverkat i shower med bl.a. Jo- han Stengård, Cindy Peters och Gladys Del Pilar. Nu bjöd de rotarygästerna på smakprov ur en rik och skön repertoar.

13

13Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Sve r i g e Motala Göta Kanal Rk har utdelat 2008 års sport-/idrottsstipendium på 10 000 kr ur Leif Nordlöfs Minnesfond till Daniel Fri- berg, 22 år. Daniel tävlar i hastighetsåkning på skrid- sko, där han de två senaste åren tillhört seniorlandslaget. Han har representerat Sverige vid världscuptävlingar, europa- mästerskap och världsmästerskap. Det stora målet för Daniel i nuläget är att kvali- fi cera sig till OS i Vancouver år 2010. Detta var tredje gången som stipendium utdelats ur Leif Nordlöfs Minnesfond. Mot- ala Göta Kanal Rk fi ck år 2006 förtroendet att förvalta denna minnesfond, som tillska- pats av Berit och Kerstin Nordlöf för att he- dra minnet av sonen/brodern Leif Nordlöf, som avled 2005 i en ålder av 54 år. Minnesfonden utgjordes från början av 100 000 kr. Från fonden sker en årlig utdel- ning i form av ett stipendium på 10 000 kr för att i första hand främja ungdomsverk- samhet, sport/idrott eller kultur. Olika tema för stipendiet kan enligt överenskommel- se gälla för varje enskilt kalenderår. För år 2008 utgick stipendiet således som ett sport-/idrottsstipendium. Mottagaren skulle ha förankring till Motala kommun och kunde vara av en enskild utövare alternativt tränare/ledare eller en förening/samman- slutning. Stipendiet är avsett att uppmuntra god sport-/idrottsprestation alternativt för- tjänstfull insats som tränare/ledare. Bengt Åke Axelsson En tidning gav förnämlig utdelning till Kristianstadsbon Nils Jirsell. Han har lett arbetet med att ta fram en tidning om Ro- tary och Rotarys insatser över världen i ett samarbete mellan de sex rotaryklubbarna i Kristianstad. DG Per Wistrand och presi- denten i Kristianstad-Vä Rk Håkan Blen- now överlämnade Paul Harris Fellow till Nils Jirsell. Redan i fjol tog en projektgrupp i Kristian- stad-Vä Rk med Nils Jirsell som ledare fram en tidning om Rotary och den egna klub- bens oegennyttiga insatser för behövande och utsatta personer i samhället. Resulta- tet av den tidningen gav så bra resultat, att den sporrade till ett samarbete mellan Kristianstads sex rotaryklubbar om en ny tidning. Och den gav ett mycket fi nt över- skott, som kommer att göra nytta i arbetet för att hjälpa människor i nödsituationer. ? Vi fi ck in en bra bit över 200 000 kronor, be- rättar Nils Jirsell. Och det överskottet ska gå dels till ett projekt på distriktsnivå att bistå barn i Sydafrika, som drabbats av Aids. Den andra delen fördelas på de sex klubbarnas egna projekt. Tidningen har vi kunnat trycka hos Kristianstadsbladet, som också sett till att den kommit ut till alla tidningens läsare. Sport och idrottstipendium i Motala Göta Kanal Rk Fick Rotarys hederstecken efter framgångsrik tidning Nils Jirsell i mitten fi ck Rotarys hederstecken Paul Harris Fellow av distriktsguvernör Per Wistrand och pre- sident Håkan Blennow (foto: Bertil Olsson). Daniel Friberg får ta emot Leif Nordlöfs stipendium på 10 000 kronor från presidenten Sune Pettersson under övervakning av minnesfondens skapare Berit och Kerstin Nordlöf.

14

14 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Sve r i g e Rotaryklubbarna i Södertälje och Nykvarn ordnade inom projektet ?Rotary mot dro- ger? den 24 och 25 oktober ett dubbelar- rangemang på Kulturhuset i Ytterjärna. Den 24 oktober inbjöd klubbarna till ett seminarium om droger. Målgrupp var lära- re i kommunernas skolor, socialarbetare men även föräldrar till barn i grundskolan. Inläggen spände över hela spektret av drogproblem. Ulrik Lindgren från Socialde- partementet inledde med att redovisa vad Regeringen gör och planerar att göra för att reducera användandet av droger bland ungdomar. Kommunernas drogsamordna- re redovisade en ny undersökning om drogvanor bland kommunernas skolelever. Utbildningsstrateg Monica Sonde redovi- sade hur man i Södertäljes skolor tar hand om elever som fi nns i ett utanförskap. redovisning från fältet Läkaren Maria Ringertz och sjuksköterskan Ann Margret Murray från Maria Ungdom berättade om de insatser som dessvärre behövs när ungdomar använt droger. F d kriminalkommissarien Gunnar Hermans- son från Rikskriminalen redovisad läget när det gäller tillgången på och missbru- ket av anabola steroider. Rotarianen Sven Berg från Nykvarns Rk be- rättade om klubbarnas gemensamma anti- drogprojekt som går under namnet ?Gula rutan?. ?Gula rutan? innehåller bl a ett vuxen- kontrakt, utdelning av en drogsticka med vars hjälp man får reda på de effekter som uppstår vid användandet av olika droger, en affi schtävling mellan skolor där det gäl- ler att skapa en affi sch med ett anti-drog- budskap och teaterspelet ?Spritfesten? där man får följa ett antal ungdomars planering av en lördagsfest som urartar med efterföl- jande problem och funderingar. Två av deltagarna i teaterspelet deltog även i seminariet. Angelika Lisstano och Carolin Dickson spelade upp en scen ur teatern och berättade om hur de upplever sin egen situation i en ibland besvärlig ungdomsvärld. Anders Carlberg från Fryshuset var sist på talarlistan och berättade på sedvanligt en- gagerat sätt om hur det kan vara ibland i samhället och hur det kan se ut bakom den fi naste fasad. Han lät åhörarna veta varifrån ordet Mentor kommer samtidigt som han inte nog kunde värdesätta behovet av mentorer på många platser i samhället och särskilt då bland rotlösa ungdomar. Musikföreställning Den 25 oktober genomförde rotaryklub- barna för femte året i rad en musikföre- ställning. Dessa musikföreställningar har genom åren fi nansierat klubbarnas pro- jekt ?Gula rutan?. Årets musikföreställning förväntas ge ett nettoresultat på ca 130 000 kronor och sammanlagt har ca 500 000 samlats in över fem år. Södertäljsymfonikerna stod för det musi- kala stödet till deltagande artister och kö- rer. Temat för föreställningen var fi lmmu- sik. Åhörarna fi ck bl a lyssna till musiken från ET, Rosa Pantern m fl fi lmer Sångartister var Annika Cleo från Järna som bl a framförde ?Fiddler on the roof? på ett mycket fi nt sätt och Södertäljeboende Rickard Herrey känd från melodifestivaler och dansprogram på TV som framförde dels egna nummer men i synnerhet till- sammans med alla artister och deltagande körer örhänget Diggi-lo diggi-lej. Deltagande körer var Scania-Sören och en barnkör från Oxbacksskolan i Södertälje under ledning av Carina Asplund och Anna Greta Palm. Den duktiga barnkören fi ck publiken att stå upp och applådera. Under föreställningen utdelades pris för årets affi schtävling mellan skolor i Söder- tälje och Nykvarn som en del i Rotarys pro- jekt mot användandet av droger. Första pris var på 5 000 kronor, andra på 3 000 och tredje på 2 000. De som inte vann fi ck ett tröstpris på 1 000 kronor. Pershagens skola i Södertälje tog hem första pris. Rolf B Bertilson Rickard Herrey och delar av Oxbacksskolans barnkör Presidenter delar ut pris i affi schtävling Rotary i Södertälje och Nykvarn

15

15Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Sve r i g e Ljungskile SK, som kämpar för att få förnyat kontrakt i Allsvenskan i fotboll, hade tagit ett bra initiativ inför matchen mot Djurgår- den den 28 september. I samarbete med Ljungskile Företagarförening hade man in- bjudit till minimässa på Starke Arvid Arena. Tyvärr förlorade Ljungskile med 0 - 1, men minimässan blev mycket lyckad. Femtontalet företag och några organisationer, bland dem Ljungskile Rk hade hörsammat in- bjudan. Ljungskile Rk passade på att tydliggöra Rotary och Rotarys värderingar på ett bra sätt. Man visade sitt vattenprojekt i Kenya, som drivs med fyra andra rotaryklubbar i regio- nen, Rotarys ungdomsutbyte och projekt Drogsnurran. Klubben anser det vara vik- tigt att synas ute där det händer något för att visa vad Rotary är och står för. Björn Tellow Det är en stor glädje att ta emot men en ännu större glädje att få ge?.. Tingsryd Rk: s president Helen Mattsson kunde med stor glädje överräcka check- en till gästande Läkarbanksordföran- den Kjell-Åke Åkesson till projektet ?Moskitnät? Kvällens ?gästföreläsarvärdinna? Elisabeth Bava gladdes lika mycket som en av repre- sentanterna från Läkarbanks kommitté i Tingsryd, Jan Mattsson. Rotary Tingsryd har haft glädjen att samla in pengar genom försäljning av lotter på träffarna och genom annan försäljning och inte minst genom lotteriförsäljning på Marknadsdagarna i Tingsryd. Genom detta har Rotary lyckats samla in inte mindre än 23 586 :- till Moskitnät i behövande länder. Tillträdande president Max Bergsten och presidenten Mårten Palm var två av de Ljungskilerotarianer som fanns på mässan för att visa upp Ljungskileklubbens aktiviteter. (Foto: Björn Tellow.) Minimässa i Ljungskile Helen Mattsson överlämnar checken till läkarbankens ordförande Kjell-Åke Åkesson under överseende av Jan Mattsson och Elisabeth Bava. Moskitnät från Tingsryd

16

16 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Udvid din albanske horisont fra Vila Amantia Vila Amantia ligger i den berømte landsby Kaninë ved Vlora med udsigt over Adriaterhavet. Oplev den ældgamle albanske riviera og oplev det nye Albanien på vej mod EU Besøg de 3 albanske rotaryklubber i Tirana, Durres og Korca Mere om Vila Amantia og om Albanien på www.amantia.dk ?Även 2009 kommer Rotarys Läkarbank ut med sin almanacka, nu för fjrdäe gången, i form av en jubileumsdito, föranledd av sitt 20-års jubileum. Almanackan har på mång- as begäran fått nytt format, ?liggande A 4? och större rutor med anteckningsutrym- me förutom två helsidor för minnesan- teckningar. Bilderna, som är tagna senaste året, speglar fältverksamheten på ett rea- listiskt sätt, och därmed den vardag där våra läkare, tandläkare, sjuksköterskor och all övrig personal utför sina uppgifter. Läkarbankens grundare, med. h.dr. Lars Braw, medverkar med en artikel rubr. ?Så föddes en idé?, åtföljd av en faktaruta om ?Detta är Rotarys Läkarbank?. På sista uppslaget fi nns bild och text över ?Det fi nns många sätt att stödja Läkarbankens arbete?. I allt den kan- ske bästa utgåvan, som vi lämnat ifrån oss. Den kostar oförändrat 75 kr och beställning görs direkt till Rune Gullberg, e-post: gull- berg.rune@telia.com alt. fax 040-124503. Re- daktionskommittén har bestått av Wilhelm Lemchen, Per-Erik Sjösten, Rune Gullberg och Sven Åke Hedström.? Sve r i g e Hanna Lindblad var gästartist vid Mjölby- Högby Rk: s årliga höstkonsert den 26 okt. Årets konsert var den 13:e i ordningen och vid varje konsert har en känd artist medver- kat, tillsammans med Mjölby-kören ?Stäm- bandet?. Hanna Lindblad är känd bl a från ?Singin´ in the rain? på Oscarsteatern i Stock- holm. Vid höstkonserten år 2007 gästades vi av Peter Johansson, som bl a har spelat be- jublad huvudroll i musicalen ? We will rock you? i London. Till konserten kommer varje år cirka 600- 700 besökare, som visar sin stora upp- skattning för detta arrangemang. Allt överskott från konserten går till humani- tär hjälp både lokalt och internationellt. Under dessa 13 år så har vi sammanlagt delat ut ca 600 000 kronor till olika stöd- verksamheter bl a till Rotary International, Polio Plus, Brunnsborrningar i Kenya samt lokalt till BRIS, RIA, Diakoni etc. Konsert i Mjölby Hanna Lindblad underhöll Vad förtjänar ditt företag? Kontakta oss. Vi ger svaret! T-021-448 04 48 t M-070-515 03 41 info@adream.se t www.adream.se företagsstyling informationsinredning stor ytelling Läkarbankens almanacka Läkarbankens almanacka

17

17Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Sve r i g e Hedra minnet av någon nära! Skänk en minnesgåva till Cancerfonden. De anhöriga får en personlig hälsning från dig, cancerforskningen får ett välkommet stöd i kampen mot cancer! 020-78 11 79 Pg: 90 1986-0 cancerfonden.se Vid Mölndal-Fässbergs Rk: s ordinarie veckomöte hade klubben besök av Möln- dalsskolornas taleskvinna Rektor Pia Wret- lind, som framförde skolledningarnas och elevernas gemensamma tack för ett myck- et populärt och uppskattat projekt. Klubben har under tre år 2006-2008 sponsrat Mölndals skolor med 50 000 per år dvs. sammanlagt 150 000 sek. Pengarna har gått till klasserna 7, 8 och 9 i de fem högstadieskolorna Åby, Lindhaga, Eklanda, Kvarnhjulet och Sörgårdsskolan alla inom Fässbergs församling. Projektet har gått under benämningen ?Bästa kamrat? och syftat till bekämpning av mobbning, antidroginformation, utbild- ning av elevråd, elevdemokrati, elevinfl y- tande mm. Bästa kamrat År 2006 utdelades stipendier till 90 elever i ovan nämnda skolor och klasser, en kvinnlig och en manlig elev i varje klass Stipendiet bestod av 500 kronor och ett snyggt, textat diplom. Premien kallades ?Bästa Kamrat ? Vinnarna utsågs genom samarbete mellan skolledning, elevkår och elever. För åren 2007 och 2008 utbetalades samma belopp till nästa årgång av samma klasser i samma skolor. D.v.s. 10 000 per skola och år. Sam- manlagt alltså 150 000. Rektor Pia Wretlind talade för alla fem skolorna när hon infor- merade om den fi na stämning, elever och lärares trivsel och låga sjukfrånvaro som numera råder i Mölndals skolor. Eftersom projektet nu är avslutat tackades kommittémedlemmarna Allan Johansson, Jan Johansson och Ingemar Gustafsson samt Rektor Pia Wretlind med en varm applåd för ett gott samarbete vid ett po- pulärt och mycket uppskattat projekt. Text: Allan Johansson och Allan Petrusson. StafettVasan 2009 Mora Rk välkomnar alla skidintresserade rotarianer att deltaga i StafettVasan freda- gen den 27 februari 2009. Anmälan sker direkt till Vasaloppet, www. vasaloppet.se eller på telefon 0250-39200, genom att ni anger er rotaryklubbs namn. 5 deltagare i varje lag. Mora Rk har instiftat en vacker Dalahäst som vandringspris till vinnande klubb. Den erövrades 2008 av Falu Kopparvågens Rk. Vi ses i skidspåret! Bengt Hedenmark Mora Rk Rektor Pia Wretlind och Mölndal-Fässbergs pro- jektledare Allan Johansson tacka varandra för gott samarbete ( foto: Allan Petrusson). 150 000 kronor till Mölndals skolor!

18

18 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden S v e r i g e Efter kvartsfi nalen i UEFA Womens Cup på Gamliavallen mellan Umeå IK och Arsenal delade PDG Mårten Hägglund, ut en check på 60 000 kronor till Marta. Det är resultatet av en insamling, som döpts till Martapro- jektet, som pågått i 1,5 år i samarbete mel- lan Umeås fem rotaryklubbar och Umeå IK. Projektet inleddes i samband med Rotarys årliga distriktskonferens i Umeå första da- garna i maj 2007. En del av överskottet från konferensen, 25 000 kronor, donerades som en grundplåt i projektet. Sedan har Umeå Norra Rk på egen hand donerat 20 000 kronor. Umeå IK för sin del har sam- lat in ytterligare 15 000 kronor bland annat i samband med ett antal hemmamatcher. Till barn i Brasilien Pengarna går oavkortat till barn med pro- blem i den brasilianska fotbollsstjärnan Martas hemort Dois Riachos och regionen Allagoes. Som garant för att pengarna an- vänds på avsett sätt står den brasilianska rotaryklubben i Martas hemmaregion. ? Det var ett fi nt initiativ från Rotary, som vi med glädje anslöt oss till, säger UIK:s förre ordförande Bengt Lundberg. Dels för att Marta vill ställa upp och hjälpa sin hemtrakt så mycket hon kan, men också för att vi har en devis inom UIK som passar bra i sam- manhanget; Umeå IK ? en del av världen. ? Vi hoppas nu också kunna dubblera sum- man, så att vi kommer upp till hela 120 000 kronor, innan vi avslutar projektet. Den möj- ligheten har vi via Rotary internationellt och Rotary Foundation. En ansökan skickas in redan idag, lovar Mårten Hägglund. Rotary och Umeå IK skänkte 60 000 kronor till Martaprojektet Dubbel glädje för Marta ? seger mot Arsenal och en check på 60 000 kronor till Martaprojektet. Rotarys Mårten Hägglund (t v) och Jan Johansson (i mitten) liksom UIK:s Bengt Lundberg är lika glada initiativ- tagare till projektet (foto: Willy Brändström). GLOW UV400 $YDQFHUDG YDWWHQUHQDUHPHG 89OMXV ÀOWUHULQJI|U KHPPHWIULWLGVKXVHW HOOHUKXVYDJQHQ 5DEDWWI|U5RWDU PHGOHPPDU 5,1*   ZZZJORZLQWHUQDWLRQDOQHW I boken ALLT HAR SIN TID tar Folke Berg- lund oss med på en spännande livsresa från Hästvedas tågstation till de kungliga äm- betsrummen i Stockholm. Folke Berglund ger en fascinerande inblick i hur en äldre tids ideal sveptes bort av radikala idéer, men även hur gamla strukturer miraku- löst överlevde. Inte minst berättar han med detaljskärpa och humor om sin verksamhet som rotarian och ordensbroder. Bokens rekommenderade pris i bokhandeln är 270 kronor. Den kan också beställas direkt från förlaget till specialpriset 180:- + frakt. Carlsson Bokförlag Box 2112, 103 13 Stockholm ? info@carlssonbokforlag.se Rotarianen Folke Berglund minns AL LT HA R S IN TID OM H UMAN ISTEN FOLK E BER GLUN D GÖST A ARV IDSSO N Carls sons

19

19Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Ystad Rotaryklubb fi rade i slutet på no- vember sitt 60-årsjubileum med en välbe- sökt festsammankomst. Jubileet lockade ett 70-tal deltagare och gick i 40-talets tecken med ransoneringskort, mittbena och golfbyxor. Orkestern med massor av hornmusik sköttes av Stig Norberg och Dragonkapellet. Klubbens president Leif Malmquist hälsa- de välkommen och regementets siste offi - cer Carl-Johan Lindelöw presenterade en historisk kavalkad över 40-talet som ett decennium med mörka krigsminnen och ljusa framtidsbilder. Lasse Grahn höll talet till kvinnan och Susanne Keyser med nypå- satt läppstift höll talet till mannen. Sen var inget öga torrt när stadens kulturchef Charlotta Blom-Rudolv framförde ?För han är min soldat?. Inkommande presidenten i Lunds Rotaryklubb (charterklubb till Ystads Rotaryklubb) Holger Radner fram- förde en hälsning och överlämnade 1 000 kronor för vidare överföring till Läkarban- ken. Musikerparet Per Pils och Per Bärs bjöd på verbal och musikalisk underhåll- ning och den genomlyckade tillställning- en hölls samman av ceremonimästaren Bertil Winberg som för dagen bar grå fält- uniform med patronbälte och båtmössa. Sve r i g e Opplevelseferie 2009 Seilbåtutleie på 71° n.br. Vi har tilbudet - du har valget! North Cape Sailboat Charter vil gjennom sitt utleie for- midle kystopplevelser i Norges Nordligste farvann til seilentusiaster som önsker å utfordre det ekstreme, dog innenfor trygge rammer. Natur, stedlige kulturelle opplevelser, lokal kunst, i skjönn forening alt etter ferdens fremdrift, vil med seilasen gi inntrykk som alri slipper tak. Eldorado for fritidsdykkere som elsker gourmetmat direkte fra havet. Kråkeboller og king crab ¿ nnes i store mengder i våre fjorder. Mer info: www.northcapesail.no Honningsvåg Res med Sten G. Svenhage till vinområden i Tyskland, Frankrike, Italien & Sydafrika i vinets, matens och kulturens tecken. Ring eller faxa +46 (0) 532-161 58 sten.g. svenhage@vinsten.se Av Munskänkarna ?Rekommenderade resor? www.vinsten.se » Vinresor 6ÊLKOMMEN TILLOSSOCH DET ÌRIGA 0ANICALE 6QQMFW6NCSJFO i*UBMJFOT HSÚOB IKÊSUBw  QÌ SÊUU TÊUU #PJOÌHPOBWWÌSBNFEFMUJ EBLVMUVSCPTUÊEFSFMMFSJFO BWWÌSBWBDLFSUSFOPWFSBEF MBOUHÌSEBS#ÌEBIBSQPPM ,PQQMBBW OKVUBWOBUVSFO TQFMBHPMGFMMFS EFMUBJOÌHPOBWWÌSBTQÊOOBOEFSVOESFTPS 1BTTBQÌBUUCFTÚLBEFOMPLBMB3PUBSZLMVC CFO 6QQMFW EFO VNCSJTLB HÊTUGSJIFUFO  NBUFO WJOFSOBPDIWÊSMEFOTCÊTUBPMJWPMKB 7ÊMLPNNFO "OOPDI#PCCZ)PNNFSCFSH 7JUBMBSEFTLBOEJOBWJTLBTQSÌLFOPDI GJOOTQÌQMBUTOÊSEVLPNNFS XXXJUBMJBOIPMZEBZTJOGP &QPTU!WJSHJMJPJU 60 år med Ystad Rotary Bertil Winberg, tv, var kvällens ceremonimästare och Susanne Keyser höll talet till mannen. Leif Malm- quist är klubbens president och huvudansvarig för jubileumsfi randet

20

20 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden 40 år som 100 procentare. Det är vad Lars- Åke Holmer, Bankeryd-Habo Rk lyckats med. Han blev medlem i klubben 1968 och var president 1978-79. När han valdes in var han 32 år och till klubbens 25 års jubi- leum 1989 fi ck han Paul Harris Fellow efter 21 år som hundraprocentare. Knepet att kunna bibehålla 100 procent ligger enligt Lars-Åke i att man har stöd från familjen, att man är intresserad av Ro- tary, är envis, frisk och har möjlighet att planera sin vecka. Ett annat knep är att uppsöka klubbar under utlandsresor. I Lars-Åkes fall innebär det besök i länder som USA, Brasilien, Spanien, Norge, Dan- mark, Tyskland och Mauritius. 1992 blev Lars-Åke utsedd till årets företa- gare i Jönköpings kommun. S v e r i g e Följ med Rotary på intressanta resor! På spaning efter Japans själ, 28 mars - 7 april 2009 En resa som ger bakgrund, kunskap och upplevelser av Japans kultur, religion och estestik. På spaning efter Rysslands själ, konst och kultur. 17 - 23 april 2009 En resa där ni får insikt i och kunskap om rysk historia och kulturhistoria. Reseledare är Anders Törnvall, Linköping, rotarymedlem och professor i Interkul- turell Kommunikation med inriktning mot rysk, östeuropeisk och asiatiska kulturer. Som religionsvetare och pedagog har Anders ett stort kunnande och intresse för Japan och Ryssland. Kina förr och nu, 17 april - 1 maj 2009 Upplev några av Kinas och hela världens absolut främsta resmål. Vi reser med vår kinaexpert, Fengning Xia Fransén. Fengning kommer från Kina där hon arbetat som lärare i mer än 10 år. Se programinformation på www.winslowtravel.se 40 år som hundraprocentare Lars-Åke Holmer Bo Lingserius 08-556 069 28 070-723 10 40 Auktoriserad mäklare & Rotarian BOETGRUPPEN Fastighetsmäklare i samverkan

21

21Nummer 1. 2009 . Rotary Norden S v e r i g e Den 15 december arrangerar Dröse & Nor- berg en extra uppsättning av föreställ- ningen Snövit på Södra Berget. Den är spe- ciellt arrangerad för de sjuka barnen på barnkliniken vid Sundsvalls Sjukhus och deras närmaste anhöriga. Föreställningen fi nansieras till stor del genom sponsring från det lokala näringslivet och de lokala rotaryklubbarna i Sundsvall. Mona Kramer, president i Sundsvall Sköns Rk berättar; - Det känns viktigt och angeläget att stötta lokala initiativ som ligger i linje med Rotarys verksamhet, temat i år för oss är att hålla drömmen levande, där är uppsättningen Snövit för alla sjuka barn på barnkliniken och deras anhöriga en klockren satsning som vi är glada att hjälpa till att förverkliga. Insamlingen har skett vid veckomöten i de fem lokala Sundsvallsklubbarna och har totalt gett 10 000 kr som nu doneras oav- kortat till föreställningen. Anna Norberg på Dröse & Norberg är glad för bidraget; - Det här är en idé vi jobbat med sen förra året som känns fantastisk att nu kunna ge- nomföra. Utöver föreställningen kommer intäkterna från programförsäljningen att gå oavkortat till Cancerföreningen i länet. Mona Kramer Sundsvall Sköns Rk Hultsfred Rk har en mångårig tradition att hålla julbön.Men inte nog med detta i denna vackra julsed lottar man också ut ett pepparkakshus och en julhare. Det sägs att Hultsfred är ensamma om så- dant här jularrangemang. Kyrkoherde Jan Carlsson höll en mycket uppskattad betraktelse om julevangeliet. President Lena Hasting vann peppar- kakshuset. En av gästerna ,som besökte julbordet Ulla Pettersson som vann julharen. Och detta uppskattade av vinnaren då hon aldrig smakat på en sådan delikatess som harstek. Drygt 50 personer besökte den tradionella julfesten. Elis Pettersson President Mona Kramer och Anna Norberg med checken på 10 000. Presidet Lena Hasting med det förnämliga pep- parkakshuser. Rotary förverkliga drömmen för sjuka barn och deras familjer Julbön i Hultsfred Rk

22

22 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Nor ge Ås Rotaryklubb har bygget en fi n og fro- dig sansehage for pasienter med demens. En vakker vårdag i 2008 var pasienter, på- rørende, betjening, rotarianere og gjester samlet til åpning av anlegget. Hagen er direkte tilknyttet to bygninger ved kommunens sykehjem Moertunet med plass for 24 pasienter. Prosjektet er realisert i samarbeid med Ås kommune som har gitt økonomisk støtte og hjelp med planering og innhegning. Dessuten har det vært et godt samarbeid med per- sonalet på sykehjemmet. Som ordet sansehage uttrykker, skal det være et sted hvor sansene stimuleres og hvor omgivelsene i seg selv innbyr til opp- hold og glede over natur, planter og blom- ster, frukter og bær. Å utvikle sansehagen på Moertunet har vært en stor utfordring for Ås Rotary, det har gått 5-6 år siden ideen ble unnfanget og tatt opp i klubben. Etter grundig forar- beid satte Ås Rotary i gang med dugnads- arbeidet, og under marsjen sluttet Follo Syd Rotaryklubb seg til prosjektet. De to klubbene har mange godt kvalifi serte fag- folk, og etter hvert har det utviklet et posi- tivt og nært samarbeid om oppgavene. I tillegg fi kk klubbene god hjelp fra andre frivillige som så verdien av arbeidet. Usedvanlig frodig I hagen er plantet over 300 trær og busker, både prydtrær og prydbusker, men også frukttrær og bærbusker. Det er satt ut ca 600 stauder av 50 sorter, og dertil en kryd- deravdeling. Videre hadde et stort antall blomsterløk sin første praktfulle fl or våren 2008, til og med før hagen ble offi sielt åp- net. Det aller meste av plantene har Rota- ryklubbene fått som gave fra et par gene- røse planteskoler, det kan dreie seg om planter for 30-40 tusen kroner. To fl otte hagehus ble satt opp med dug- nadsarbeid høsten 2007; Ås Rotarys med- lemmer la ned hundrevis av timer med husbygging. Mange spreke pensjonister var svært så aktive. Innleid byggeleder var Gunnar E. Mathisen fra Sarpsborg som ytte en stor ekstrainnsats, og var i tillegg en stor inspirator og humørspreder. San- sehagen har også fått gaver som har kom- Rotary bak sansehage i Ås met vel med. Av dette vil det meste bli brukt til benker og bord i hagen, og inn- redning av hagehusene. De to klubbene har forpliktet seg til å vedlikeholde hagen i årene fremover. Dette vil skje i nært samarbeid med Ås kommune, og personalet ved Moertunet. Ikke minst med tanke på det årlige vedli- keholdet er det svært bra at oppgavene kan fordeles på de to klubbene, her er bruk for mange hender. Landskapsarkitekt og medlem av Ås Rota- ryklubb, Sveinung Skjold, har vært med helt fra de første tanker tok form, han har stått for planlegging og tegning, og han har vært en drivkraft under hele arbeidet. Hans innsats ble vurdert så høgt at klub- ben utnevnte Sveinung til Paul Harris Fel- low på julemøtet i 2007. Vi i Ås Rotary og Follo Syd Rotary var både glade og stolte over da vi kom så langt med sansehagen at vi kunne overlevere den til Ås kommune ved ordføreren. An- legget har fått stor oppmerksomhet i nærmiljøet. Tekst: Aud-Helén Værdal Illustrasjon: Sveinung Skjold -Siden Oslo Domkirke er under oppussing, fl yttet vi like gjerne vårt julemøte ? og mye av kirkestemningen ? inn på Grand Hotel. Vi tok med oss Frelsesarméens julegryte fra Egertorvet, og deres orkester. Vårt med- lem, domprost Olav Dag Hauge fremførte julens budskap, forfatteren Edvard Hoem fortalte fra sin barndom i Molde, og da vi holdt opptelling var det over 11 000 kro- ner i julegryta, forteller en begeistret Gun- nar Reiermark. Han bærer tittelen Ceremo- nimester, og hadde ansvaret for det store arrangementet, som samlet nærmere 200 rotarianere med venner og ledsagere. Kommunikasjonssjef Andrew Hannevik i Frelses- arméen i Norge takker for en god julegryte. T.h. Gunnar Reiermark. (Foto: Stig Klingstedt.) Oslo Rk fylte julegryta

23

23Nummer 1. 2009 . Rotary Norden I juni går Rotary Internationals Convention nummer 100 av stabelen. I år blir det dess- uten ikke så langt å reise for oss fra Norden, idet begivenheten fi nner sted i Englands nest største by, Birmingham. Sjekk reise- mulighetene nå! Den 15. mars gjør nemlig påmeldingsgebyret et lite hopp. -NORFO planlegger ikke noe felles reisetilbud, sier PDG Herman Stabell, forumets sekretær. ?I dag fi ns det så mange rimelige reisemulig- heter på nettet at vi overlater initiativet til den enkelte. Men det er jo hyggeligst å reise sammen med venner, så vi håper at både dis- trikter og klubber viser handlekraft i saken. -Det burde være et mål for enhver rotaria- ner å ha deltatt på en verdenskongress. De virker som den rene turbo på gleden ved å være rotarianer, sier Herman. -Pluss at årets Convention er nr ett hundre i rekken! Det lover for en helt ekstraordi- nær opplevelse! Nor ge Celeber Convention Det har en tid vært klart at Distrikt 2270 lever farlig. Antall klubber og medlemmer ligger under RIs vedtatte minstemål, og noen ? blant dem månedsbrevredaktør Harald M. Berg ? skriver at ?slaget er tapt?. Men folket i nord er kjent for sin evne til å stå han av, og distriktsguvernør Rolf M. Johnsen, Sortland Rk er ikke den som kas- ter inn håndkleet. Han jobber så å si full dag på å snu utviklingen i positiv retning, og mener han har gode kort på hånden. -Jeg provoseres av den negative holdnin- gen jeg undertiden møter. Vi mangler bare to klubber og 80 medlemmer. Nå er Lofo- ten Rk klar for å bli chartret, som en restar- ting av Svolvær Rk, etter at denne gikk inn for en god del år siden. Vi prøver å restarte klubben på Andenes og fl ere andre, og kan fort være på den riktige siden av ?sper- regrensen?, sier DG Johnsen til RN. Han har fått ett års utsettelse for å klare kra- vet: 30 klubber og/eller 1000 medlemmer. Fristen gikk ut ved årsskiftet. Nå har han bedt om ytterligere et halvt år, og håper at mye kan skje før inneværende rotaryår utløper. Nye klubber for yngre folk -Veksten må, slik jeg ser det, fortrinnsvis komme gjennom etablering av nye klubber, myntet på yngre yrkesaktive medlemmer. Vårt distrikt har lavest gjennomsnittsalder og størst prosentandel kvinnelige medlem- mer. Vi jobber aktivt for å senke gjennom- snittsalderen ytterligere, og å få med enda fl ere kvinner. Dette skal vi lykkes med, vi ber bare om mer tid, sier guvernøren. Han har hatt positiv kontakt med både RIs generalsekretær Ed Futa og Nordens re- presentant i RIs styre, Lars-Olof Fredriksson fra Finland. -Jeg er ukuelig optimist, og vi står på, sier han. Hans distrikt er verdens nordligste innen Rotary International, det strekker seg over 1 800 kilometer bare på fastlands-Norge (Svalbard kommer i til- legg) og har 465 000 innbyggere. Guver- nøren har en reiserute som få vil misunne ham, når de 28 klubbene skal besøkes. Men engasjementet og pågangsmotet på distriktets vegne er det intet i veien med. Vardø Rk har i år øket sitt medlemstall med 25 prosent, og har mottatt gratulasjon fra guvernøren. Av Øystein Øystå Optimistiske rotarianere under guvernørbesøket i Vadsø før jul, fra v. Jens Jensenius, klubbpresident Kai Lund, DG Rolf M. Johnsen, Hege Johnsen, Jørgen Dahl og Asbjørn Berg. (Foto: Gry J. Johanin, Varangen.) Optimismen lever i nord

24

24 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Nor ge Intercitymøter om anskaffelsen av nye kamp- fl y til Forsvaret samlet 300 interesserte om toppaktuelt tema på Høyskolen i Halden. Halden Rotary har nylig avsluttet en serie på tre intercitymøter om anskaffelsen av nye kampfl y til det norske forsvaret. Temaet var brennaktuelt, ettersom beslutning om fl ytype etter planen ville bli truffet før jul. Første møte ble gjennomført mandag 22. september. Her presenterte assisterende prosjektleder Fredrik Gustafson fra SAAB internasjonal svenskenes JAS Gripen. Pre- sentasjonen ble mottatt med stor interes- se og tilhørerne hadde mange spørsmål og kommentarer. Joint Strike Fighter (JSF) ble presentert for et 100-talls publikum av pensjonert gene- ralløytnant Per Bøthun fra Nordic-Ameri- can, som representerer Lockheed Martin i Norge, den 13. oktober. Bøthun har bak- grunn som norsk jagerfl yger med mer enn 4000 fl ytimer i de mange forskjellige jager- fl ytyper Norge har hatt de siste 45 år. Også her var spørrelysten stor og kom- mentarene mange. Til slutt kom Forsvarsdepartementets pro- sjektleder Pål Bjørseth den 27. oktober og ori- enterte om den svært omfattende og grundi- ge prosessen fram mot valg av fl ytype. Blant de forhold han trakk fram var den omfattende og avanserte kvalitetskontroll som følger prosjektet både internt og ek- sternt. Bjørseth fortalte at man legger opp til å ta det nye fl yet i bruk i tidsrommet 2016-2020. Også denne presentasjonen avfødte en rek- ke kommentarer og spørsmål fra de mange frammøtte. Prosjektleder Bjørseth parerte elegant, men bestemt alle åpne og skjulte forsøk på å lokke ham til å gi egne vurderin- ger av og synspunkter på kandidatene. Regjeringens valg falt som kjent på det ameri- kanske JSF. Men debatten er ikke over. Av Bjørnar Nyborg, Halden Rk Alle Rotary-klubber skal slite med økono- mien. Det vil alltid være fl ere oppgaver enn det er penger til. Å skaffe penger vil derfor alltid være enhver klubbs prioriterte oppgave. Vi vet at kreativiteten er stor i fl ere klubber; så også i Sagdalen Rk, der Tor Hartmark Berge tar harde tak for klubben. Polio Pluss ? Jeg synes Rotarys mål om å utrydde po- lio er verd å støtte. Vårt klubbmedlem Kjell Erik Lepsøe drev med vedproduksjon på gården sin og klubben tjente penger på å pakke veden i sekker. Jeg fortsatte på egen hånd etter at klubbens ?kvote? var fylt opp, og lot pengene gå til klubbens bekjem- pelse av polio. Klubben bidro dermed med mer enn de 1.000 USD vi ble oppfordret til å gi for at Rotary skal klare å matche kravet fra Bill Gates-fondet. Men Kjell Erik sluttet med vedproduksjon og denne inntektsmu- ligheten forsvant, sier Tor Hartmark Berge. Ved i sekker Men Tor så nye muligheter. ? Jeg hadde pensjonert meg som apoteker og hadde god tid. Jeg liker godt å arbeide utendørs ? gjerne med vedhugst. Tilfeldigvis havnet jeg i RF-komitéen sammen med to av klub- bens gårdbrukere, Kjell Erik Lepsøe og Ni- colay Jakhelln. Begge har store områder med dyrket mark, og i randsonene mot skogen var det stort behov for rydding av små og store trær. I løpet av fjoråret ble det 300 sekker som jeg selger for 30 kroner stykket. Dette har gitt 9.000 kroner til klub- ben. Jeg er nå i gang med nye 300 sekker og har forpliktet meg til ytterligere 300 i løpet av 2009, sier han. På denne måten blir det mange vinnere: Klubben tilføres penger, Tor får utløp for innestengt energi, de to gårdbrukerne får ryddet land og ? ikke minst ? RF og Polio Pluss tilføres midler som gir håp for mange poliorammede rundt om i verden. Tekst og foto: Jan Arild Gundersen, Sagdalen Rk Med øks og sag for RF Pensjonert apoteker Tor Hartmark Berge har tilført RF 9.000 kroner ved å hugge ved og pakke den i sek- ker som han senere selger. I fjor ble det 300 sekker og han har lovet minst like mange i år. Kampfl yanskaffelsen gav rekordoppmøte

25

25Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Nor ge Tirsdag 9. desember feiret Bodø Inner Wheel klubb sitt 25 årsjubileum på Blix re- staurant. Som den eneste av rotaryklub- bene i Bodø var Bodø Øst representert, og jeg var den heldige som fi kk delta på våre vegne. Som eneste hane i kurven blant 17 godt voksne, entusiastiske og hyggelige damer, fi kk jeg en meget koselig kveld. På menyen stod god mat og drikke sammen med taler, prolog (ført i pen- nen av PDG Finn Otterstad i D 2290), sang m.m., alt gjennomført i lune og ko- selige omgivelser. Jeg hilste fra klubben vår, og holdt en liten tale fra Rotarys side vinklet mot vårt nære forhold til Inner Wheel. Flere blant damene holdt gode og velformulerte taler. Det kom tydelig frem en stolthet over å være Inner Wheeler,- å være medlem av en slik stor og verdensomfattende organisasjon som gjør så mye bra i lys av sine formål, både i lokalsamfunnet og internasjonalt. Jeg fi kk straks noen assosiasjoner til meg/oss selv: Er vi stolte av å være rotarianere? Oppfor- dringen til dere/oss er å ?smake? litt på dette uttrykket,- som rotarianere. Flere av festdeltakerne nevnte forholdet til Rotary både i et historisk perspektiv og i dagens situasjon. Tanken og ønsket om samarbeid ble berørt. Som om vi ikke skulle kjenne vår besøkelsestid uansett, har jo klubben vår faktisk forpliktet seg til å dis- kutere samarbeid gjennom vedtak i forrige rotaryår. Nå er det om å omsette ord til handling! Slik jeg oppfatter og tolker sig- nalene, fi kk vi kort og godt en ?oppfordring til dans?! Så spørs det da om vi er gode ka- valerer; om vi har evnen til å ta noen ?dan- setrinn?. Etter min oppfatning er så absolutt mulighetene til stede. Jeg kommenterte i hvert fall i klare ordelag at jeg skulle gjøre mitt til for at min klubb skulle ta hintet om å gå videre med samarbeidstanken. En na- turlig sak vil ellers være å invitere Bodø Inner Wheel til noen av våre møter. Med det gode samholdet og humøret samt entusiasmen jeg merket meg, har Bodø Inner Wheel alle muligheter til også i fortsettelsen å være en del av en verdens- omspennende kvinneorganisasjon som påkaller stolthet hos medlemmene! Av PDG Henning Ivarrud, Bodø Øst Rk Bodø Inner Wheel klubb inviterer til dans President Lill-Ann Barth Johnsen, Bodø Inner Wheel. Oppdal Rotary ønsket å hedre skifergründer Olaf Skaslien med et verdig minnesmerke. Foran en stor forsamling av nåværende og tidligere skiferarbeidere, slekt og mange an- dre ble en bauta over skifergrunderen høyti- delig avduket under Fjell- og fårikålfestivalen på Oppdal. Selve avdukingen ble foretatt av Sverre Stenløkk, som i sin tid brakte fram ide- en i Oppdal Rotaryklubb om en slik bauta. Relieffet, som er utformet i bronse, er laget av kunsthåndverker Ingrid Austlid Rise som selv er født i Oppdal. Bautaen har fått en pen plass mellom Oppdal jernbanesta- sjon og Hotel Oppdal. Olaf Skaslien, født i Solør, kom til Oppdal som byggmester på Dovrebanen i 1915. Han sto for oppføringen av alle jernbanens bygninger mellom Dombås og Støren, og gjennom sitt arbeid i Drivdalen ble han oppmerksom på oppdalsskiferen. Historiker Kjell Haugland berettet i sin tale om Skasliens revolusjonerende oppfi nnel- se av hvordan oppdalskiferen kunne spal- tes og deles i rette kanter og dermed be- nyttes som bygningsmateriale. Prektige Hotel Oppdal, som Olaf Skaslien var bygg- mester for, ble ett av hans første bygg hvor oppdalskifer ble benyttet. Da Olaf Skaslien etablerte sin egen skiferbedrift, var det starten av skiferindustrien i Oppdal. - I Oppdals historie er Olaf Skaslien en av de største, slo Kjell Haugland fast. Reisingen av bautaen er blitt gjennomført med betydelig egeninnsats fra medlem- mene i Oppdal Rotary samt med støtte fra Oppdal kommune og skiferindustri i byg- da. Silje Erika Skaslien, tippoldebarn av skifergründeren, takket på vegne av slekta alle bidragsyterne. Tekst og foto: Haftor Skjelstad, Oppdal Rk Rotary reiser bauta Ved bautaen fra v. Palmer Gotheim, president Alf Tørum og Sverre Stenløkk.

26

26 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Nor ge Det sies undertiden ? uten grunn (?) ? at det er for lite humør i Rotary. Hva skal vi gjøre med det? Hvem gjør noe med det? Planke- og revybyen Fredrikstad gjør noe. ?Styret i Gamlebyen/Fredrikstad Rotary- klubb oppfordrer alle rotaryklubber i Nor- ge om å slutte opp om Humørleksikonet Skrattkammeret,? leser vi i en invitasjon som før jul ble sendt samtlige klubber i Norge. Og vi leser mer: ?Ha det gøy mens du hjelper andre.!? Rotarys Humorleksikon Med sin president Gunnar Høidahl i spis- sen og forfatter Eddie Sjøborg som primus motor har klubben like godt innbudt alle norske rotarianere til å være medforfattere i et verk som skal få tittelen ?Skrattkamme- ret?, og som vil ha fl ere formål. Det skal gjøre det morsommere å være rotarianer, det skal fungere som et humorleksikon du kan slå opp i hver gang du for eksempel skal holde en tale og trenger et morsomt poeng, og ? kanskje aller viktigst ? det skal skaffe midler il PolioPlus. For hvert eksem- plar din klubb kjøper, godskrives klubben 70 kroner i regnskapet til PolioPlus. -Det er mange gode formål på en gang, klubbpresident Gunnar Høidahl? -Desto bedre, lyder svaret. ?Vi håper at ro- tarianere over hele landet vil kaste seg på humorvogna og ha det gøy mens vi hjel- per. Dessuten vil vi gjerne bidra til å vise at Rotary ikke er en samling av høytidelige herrer i slips, sier NRK-mannen Høidahl, som selv er fra Fredrikstad. Lag et vitsemøte! Anbefalt fremgangsmåte er som følger: Innen utgangen av mars i år forventes hver klubb å ha et ukeprogram hvor man utelukkende forteller hverandre gode his- torier. Klubbens president med sine nær- meste medarbeidere avgjør hvilke histo- rier som er best, og får disse sendt som vanlig post eller epost til koordinator Ed- die Sjøborg, Bellevue 20, 1606 Fredrikstad eller sjoborg@online.no Med minimum tre historier fra hver klubb, og rundt 330 klubber, skulle dette gi et utvalg på rundt ett tusen historier. Litt av et materi- ale å le seg igjennom for redaksjonen. -Eddie Sjøborg: Hvis det er sant at en god lat- ter forlenger livet, risikerer du ikke da å gå selve Metusalem i næringen? -Vi får vel tro at en del av dem er dubletter, sier initiativtageren, som har gitt ut en rek- ke bøker tidligere. Også humorbøker. ?Men det skal jo bli et humorleksikon dette, te- matisk inndelt og med et voldsomt register. Trenger du for eksempel en god historie til en barnedåp, et bryllup eller for den saks skyld til en begravelse, bare slår du temaet opp i registeret, og suksessen er sikret. -Mange historier og skrøner er lokale i sitt preg. Hvis samme vits kommer fra Bergen og Trondheim, hvor begge gjør krav på lokal- preget, hva gjør du da? -Vi skal nok vri det til så alle blir fornøyd, sier en optimistisk Eddie Sjøborg, som blant mange andre gjøremål har kåsert over temaet ?Er det lov å le i Norge?? Han tror at prosjekt ?Skrattkammeret? vil bli et av de største fellesprosjekter norsk Rotary har satt i gang. Verket vil naturligvis inne- holde bidragsliste, så hver klubb vil bli kre- ditert sine bidrag. Det vil også bli illustrert. -Vi vet jo ikke ennå hva boken vil koste, men det er klinkende klart at din klubb vil få god- skrevet 70 kr på sin PolioPlus-konto for hvert kjøpt eksemplar, minner redaktøren om. -Ikke trøtte kællær Vi tar jo veldig gjerne rotary-vitser, i den grad slike fi ns, men alle kategorier ønskes velkommen. En bihensikt med utgivelsen er naturligvis å slå hull på myten om at Rotary er Norges største samling av trøtte kællær, sier gledessprederen Eddie Sjø- borg, med president Gunnar Høidahl og DG 2260 Aage Bjor ? også fra Østfold? i ryggen. Han hører allerede for seg latter- salvene fra møtene i landets rotaryklub- ber, og understreker at vitsene må være innsendt innen utgangen av mars. Klubbpresidentene bør altså snarest opp- nevne en vitseredaktør, om de ikke alle- rede har gjort det. -Tre til fem historier fra hver klubb er målet. Klarer klubbene det? -Hå! skratter Eddie i telefonen. ?Bare i vår klubb, Gamlebyen/Fredrikstad, har vi et par hundre på lager! Av Øystein Øystå En ukjent tegner har foreviget initiativtager Eddie Sjøborg (t.v.) og klubbkollega Per Gullord på en lokal jugebenk. ??Skrattkammeret? vil bli rikt illus- trert, lover redaktøren. Muntert initiativ fra Gamlebyen/Fredrikstad Rk: Ha det gøy mens du hjelper! President i Gamlebyen/Fredrikstad Rk, NRK-man- nen Gunnar Høidahl i eksotike omgivelser, nemlig som reiseleder i Vietnam. (Foto: Aud Moe.)

27

27Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Nor ge I et nylig møte i min rotaryklubb fremførte et av medlemmene en bred oversikt over økonomisk kriminalitet kjent fra media i de seneste år. Det ble selvsagt en skrem- mende elendighetsbeskrivelse. Min klubb- venn avsluttet med å stille spørsmålet om Rotary på noen måte kan gjøre en sam- funnsinnsats som kan være med på å be- grense den alt for utbredte moralsvikt. Krevende ? men kanskje påkrevet Rotary som bevegelse har alltid vært opp- tatt av at medlemmene skal være gode sam- funnsborgere med god moralsk integritet. Dette fremgår klart i Rotarys formål, i 4-spørsmålsprøven og i yrkeskodeksen for rotarianere. Vi er personer med bred livserfa- ring og stor yrkesmessig spredning, og vi er særdeles mange pensjonister. Jeg vil mene at rotarianere fl est har en personlig hold- ning til moral og etikk som burde kunne mo- biliseres i en norsk samfunnsinnsats. Konkret tenker jeg meg at rotarianere over det gan- ske land - som samfunnsmessig dugnads- innsats - kunne engasjeres i en kartlegging og påfølgende evaluering av innholdet i all undervisning hva angår etikk og moral. Jeg tenker da på opplæring som starter allerede i barnehagen og som fortsetter i grunnsko- len, den videregående skolen og sluttelig på høyskoler og universiteter. Det hele måtte planlegges og gjennomføres som et pro- sjekt i regi av Norsk Rotary Forum. Prosjektet vil være stort og krevende. Mange rotarianere - ja kanskje de fl este - vil antagelig være raske med å si at min tanke bryter med Rotarys ønske om å være nøy- tral i forhold til politikk og religioner. Selv synes jeg ikke det burde være noe problem å engasjere seg i det antydede prosjekt på helt fritt og uavhengig grunnlag. Jeg synes ikke Rotary skal gjemme seg bak nøytrali- tetsargumentet. Da vil vi i for stor grad forbli tause observatører som priser vår ? av og til litt for synlige - egenprektighet. Når jeg skriver om moral og etikk i denne sammenheng er mitt utgangspunkt at etikk dreier seg om regler og normer som bør være styrende i vår samhandling med an- dre mennesker både i yrkesliv og privatliv og i våre individuelle handlingsvalg og at moral er hvordan vi individuelt lever opp til etiske normer. Litt forenklet kan en si at etik- ken er læresetningene mens moralen er måten vi individuelt praktiserer læresetnin- gene på. Spørsmålet blir så: Hvor skorter det mest i det praktiske liv? Er det mangel på allment akseptert etikk eller er det mangel på individuell etterlevelse av etikken i hand- ling? Svaret er nok både og, men jeg tror det siste er mest mangelfullt. Det kan neppe betviles at fl ere og fl ere mennesker i sine handlinger utviser et moralunderskudd. Kan skape fornyet vitalitet Undervisning og forskning omkring etikk har blitt tillagt økt vekt i de senere år på uni- versiteter og høyskoler. Det kan likevel stil- les spørsmål om undervisningen er tilstrek- kelig målrettet hva angår det å fremdyrke en mer bevisst personlig moralsk integritet som kan bidra til å redusere moralunder- skuddet. Dagens undervisning legger anta- gelig mest vekt på å fokusere på det som ligger i etikknormene. Dermed ikke sagt at da vil også evnen og viljen til å gjøre riktige moralske valg øke. Det som antagelig mest av alt mangler i undervisningen er individu- ell trening i å være seg bevisst når man står ovenfor en moralsk valgsituasjon og trening i å omsette moralske intensjoner til faktisk handling. Undervisningen må også støtte opp under det å utvikle en egenmotivasjon til å velge moral selv om konsekvensen kan bli kortsiktig tap av penger og status. Et eventuelt prosjektengasjement fra Rota- ry måtte ha som mål å kunne underbygge mangler i dagens undervisning av barn, ungdom og voksne hva angår etikk og mo- ral. Jeg tror dette ville kunne fremstått som svært positivt i omverdenens oppfattelse av hva Rotary er. Jeg kan ikke tenke meg an- net enn at mange rotarianere ville være vil- lig til ubetalt deltakelse i et målrettet nasjo- nalt prosjekt. Vi trenger et nasjonalt prosjekt av stor samfunnsmessig betydning også for å bringe fornyet vitalitet inn i Rotary. Jeg håper mitt innlegg kan skape noe en- gasjement i Rotaryklubber. Carl-Petter Hansen. Bergen Vest Rotary Klubb Kan Rotary gjøre en innsats for mer målrettet undervisning? Moralsvikt som samfunnssykdom Senhøstes fi kk Vestheim Rk besøk av PDG Herman Stabell i NORFO. Han kom ens ærend for å hedre Dag Aarnæs for hans inn- sats som koordinator for Georgia Takkesti- pend gjennom mange år. Dette ble satt fan- tastisk stor pris på av både Dag og klubben. Studentene fra Georgia velges av Georgia Rotary Student Program (GRSP). Koordinator tar deretter direkte kontakt med hver enkelt student og orienterer om den internasjonale sommerskolen og gir generell informasjon om hvordan en som- mer i Norge kan være. Ivar Gamman, President, Vestheim RK Dag Aarnæs ,Vestheim RK (til høyre) mottar Paul Harris m/safi r og diplom fra Herman Stabell, se- kretær i NORFO. Paul Harris m/safi r i Vestheim Rk Redaktørjobb ledig Etter 12 år på Rotary Nordens norske redaktørkrakk takker Øystein Øystå for seg fra årsskiftet 2009/2010. Interes- sert? Relevant praksis er en forutsetning. Kontakt i så fall innen 31. mars redaktøren, evt styrets formann, Andreas Norland. Adresser på s 3 i bladet.

28

28 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Tatiana Chamorro on yksi Yrittäjyysval- mennuskoulutus-hankkeen oppilaista Ecuadorissa Salinasin kylässä. Projektissa ovat mukana Valkeakosken Rk ja Piiri 1390 Suomessa sekä Ambaton Rk ja paikallinen piiri Ecuadorissa. Projektin suomalaiset kouluttajat ovat myös hankkineet rahoi- tusta muistakin lähteistä. Perusidea on yksinkertainen: Tukea koulut- tamalla pienyrittäjiksi aikovia henkilöitä pääsemään alkuun. Tässä noudatetaan aja- tusta, että älä anna köyhälle kalastajalle ra- haa. Anna hänelle kalanpyydyksiä ja opeta häntä kalastamaan. Näin yrittäjä pystyy tur- vaamaan oman ja perheensä tulevaisuutta. Tatiana Chamorro on 20 -vuotias nuori nainen, jonka tämän hetken tavoitteena on kehittää perheen yhteistä leipomoyritystä. Näin hän voisi saavuttaa perheelleen ja itselleen va- kaamman taloudellisen tilanteen. Yksi tavoit- teista on saada leipomosta niin paljon tuloja, että Tatianan äiti voisi jättää työnsä paikalli- sessa kangastehtaassa ja keskittyä laajene- vaan leipomoon. Tatianan äidillä on terveyden kanssa ongelmia. Työ kangastehtaassa on hä- nen terveydelleen liian kuluttavaa. Tatianan toisena unelmana on ollut jo pit- kään perustaa tulevaisuudessa kansallinen S u o m i / F i n l a n d Tatiana aikoo kehittää leipomoaan kannattavaksi yritykseksi, jotta hän saisi sairaan poikansa Andren leikkaukseen Yhdysvaltoihin. Tatianasta menestyvä yrittäjä! MG-panostus Yrittäjyyteen valmennus koulutuksen avulla Salinasissa Ecuadorissa oli yksi piirin 1390 MG-projekteista. Hanke oli pilotti- projekti, jota on tarkoitus jatkaa muiden voimin ja paljon laajempana. Kurssilla opiskeli 21 nuorta henkilöä (13 naista ja 8 miestä). Kurssi kesti neljä kuukautta ja päättyi lokakuussa.2008. Kaikilla kurssin osallistujilla oli oma yritys- idea. Sitä he kehittivät aktiivisesti koko kurssin ajan. Tällaisia ideoita olivat esimer- kiksi ekoturismi laamoja hyväksikäyttäen. Myös kuivattujen hedelmien ja maustei- den valmistus ja kauppa, erilaiset kaupat ja ravintolat sekä lehmien jalostaminen oli- vat näiden omaa mikroyritystä suunnitele- vien ecuadorilaisnuorten haaveina. Suuri osa oppimisesta tapahtui itse tekemällä ryhmissä ja itsekseen. Unelmista totta Osallistujat ovat tehneet muun muassa markkinatutkimuksen ja liiketoiminnan suunnitelman yritykselleen. He osallistui- vat myös suurimpaan osaan kurssiin liitty- vien tapahtumien järjestelyistä. Liiketoi- mintasuunnitelmalla oli tarkoitus hakea alkurahoitusta Salinaksen osuuskunta pankista. Pilottia vetämässä paikan päällä Ecuadoris- sa ovat olleet vapaaehtoisina kaksi nuorta suomalaista yrittäjää Mika Hämäläinen ja Timo Kaarlela Tampereen seudulta. -Kaikkien oppituntien periaatteena oli teh- dä asiat yksinkertaisesti, käytännöllisesti ja interaktiivisesti. Asenteiden muokkaamisel- la oli koulutuksessa merkittävä rooli. Ilman asennetta ei tapahdu mitään vaikka tietoa olisi kuinka paljon, kertoo Timo Kaarlela. Keep it Simple Yrittäjäkoulutusta Equadorissa

29

29Nummer 1. 2009 . Rotary Norden S u o m i / F i n l a n d tanssikoulu ja menestyvä kansantanssiryh- mä. Tatiana on harrastanut tanssia jo pitkään ja tanssi on erittäin lähellä hänen sydäntään. Nuoresta iästään huolimatta Tatianan elä- mään on mahtunut jo paljon haasteita ja vastoinkäymisiä. Elämä kotona ei aina ole ollut helppoa. Isällä on vakava alkoholion- gelma. Tatianalla on oma lapsi, Andre, joka on ollut sairas syntymästä lähtien. Andre on saanut hoitoa, mutta sairaus vaatisi leikka- uksen. Se pitäisi tehdä Yhdysvalloissa ja on tällä hetkellä liian kallis Tatianalle. Tatiana jaksaa vielä unelmoida lähtevänsä yliopis- toon opiskelemaan ja jatkaa näin lapsen saamisen takia keskeytyneitä opintojaan. Tatiana kertoo, että hän on aina halunnut ottaa haasteita vastaan elämässään ja ha- luaa kehittää itseään. - Uskon, että haasteet täytyy kohdata, vaik- ka niiden kohtaaminen välillä sattuukin. Olen sitä mieltä, että koko elämä on erään- laista yritystoimintaa , toteaa Tatiana. Yrittäminen ei köyhässä Ecuadorissa ole helppoa. ? Epätäsmällisyys ja korruptio sekä ?ei voisi vähempää kiinnostaa.?- asenne ovat isoja ongelmia, toteaa Tatiana. Jatkuva ideoiden kopiointi myös vaikeuttaa yritystoimintaa. Jos joku laittaa pystyyn menestyvän leipo- mon, on kohta vieressä viisi samanlaista leipomoa. Täällä kaikki haluavat kuolla teh- den samaa, tiivistää Tatiana. Tatiana haluaa kehittää leipomostaan suu- ren, tunnetun ja innovatiivisen. Ensin hän haluaisi kehittää leipomolle yhden menesty- vän tuotteen, jolla voisi kasvattaa yritystä ja saada se vakaalle pohjalle. Sen jälkeen voisi laajentaa tuotevalikoimaa ja kehittäen uusia reseptejä. Kaukaisempana haaveena on ava- ta uusia toimipisteitä muilla paikkakunnille. Leipomo on vielä pieni, mutta se on kehit- tynyt merkittävästi viimeisten kuukausien aikana. Osittain koulutus on auttanut al- kuun pääsyssä. On avattu uusi markkina- alue. Myös asiakasmäärää on saatu kasva- tettua jopa kolmanneksella. Koulutuksen päättyessä Tatiana neuvotteli sopimusta erään jakelijan kanssa. Jos sopimus saa- daan aikaan, voitaisiin aloittaa leivän myy- minen viidakon kylissä. Vakituiset, isot asiakkaat loisivat hyvän pohjan, miltä ponnistaa. Tatiana aikoo myös osallistua valmennuksiin, jotta voisi kehittää tuote-valikoimaansa. Hän onkin muiden kurssilaisten tapaan laatinut kurs- silla liiketoimintasuunnitelman, joka toimii oppaana eteenpäin. Haasteet eivät lopu Tatianan elämässä haasteet ovat jokapäi- väisiä ja monet niistä tulevat perheen si- sältä. Perhe haluaisi jatkaa elämää entisten toimintatapojen mukaan, vaikka ne eivät toimisikaan. - Sitä myötä kun muut murentavat unel- miani, minä unelmoin lisää, Tatiana kertoo. Päätin osallistua tälle rotaryn alkuun pane- malle kurssille osittain sattuman vuoksi. Kurssissa on kuitenkin ollut koko ajan jo- tain, joka kiinnosti minua. Jotain joka kut- sui minua, toteaa Tatiana. Mitä olet oppinut kurssilla? ? Paljon. Aikaisemmin unelmani rajoittui- vat vain seuraavaan päivään, nyt mietin elämääni paljon pidemmälle. Kurssi on muuttanut ajatuksiani, tunteitani ja vaikut- tanut jopa persoonallisuuteni positiivises- ti. Olen huomannut, että ihmiset ovat usein köyhiä, mutta ei siksi, että olisivat tyhmiä. He eivät vain näe mahdollisuuksia ympä- rillään. Useimmat haluavat jatkaa tehden aina sitä samaa, mitä kuin kaikki muutkin tekevät, sanoo Tatiana. -Ei ole hyvä sanoa haluaisin, vaan haluan. Eikä myöskään ehkä, vaan teen sen. Sitkeys ja päättäväisyys ovat tärkeitä asioita. Tatia- na on jo kurssin aikana laittanut oppimi- aan asioita käytäntöön. Eivätkä asiat rajoi- tu vain hänen yritykseensä vaan koko hänen elämäänsä. Viesti suomalaisille. -Älkää olko yrityksessänne vain hymyile- mättä ja kävellen koko ajan kovaa vauhtia. On hyvä miettiä ja visualisoida henkilö- kohtaiset unelmanne. Tärkeää on myös elää. Olette hyvin älykkäitä, mutta ette ehkä kovin tunteellisia. Älkää unelmoiko vain yrityksestänne. Suunnitelkaa koko elämäänne koskevaa yritystä, johon kuu- luu myös perhe. Tatianalle voi lähettää Terveisiä osoittee- seen: tattyches@gmail.com Teksti Matti Wall, Valkeakosken Rk ja Timo Kaarlela, kuva Timo Kaarlela. Mika Hämäläinen ja Timo Kaarlela kouluttivat tulevia yrittäjiä Salinasissa, Equadorissa Koulutuksen alussa käsiteltiin unelmia ja tavoitteita, markkinoita, luovuutta, oppi- mista ja yrittäjän ajan hallintaa. Myöhem- min aiheina ovat olleet innovatiivisuus, yrityksen visio, missio ja strategia, myynti ja markkinointi, henkilöstö sekä yhdessä yrittäminen. Myös projektien hallintaa, neuvottelutaitoa, verkostoitumista, las- kentaa sekä rahoitusta käsiteltiin. Merkit- tävänä erona tavalliseen kouluun on se, että kurssilla ei opetettu asioita varastoon vaan suoraan tarpeeseen. Oppimismoti- vaatio oli erinomainen. Pilotti päättyy, koulutus jatkuu -Koulutus jatkuu tämän pilotin jälkeen paikallisten opettajien vetämänä vuoden 2009 alusta alkaen. Jatko edellyttää ra-

30

30 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Suomi/F inland hoituksen järjestymistä. Tarkoitus on kääntyä mm. Ulkoministeriön puoleen, kertoi Timo Kaarlela. -Mika Hämäläinen toteaa, että tavoitteem- me on luoda koulutuksesta esimerkki, jota voisi soveltaa eri puolilla Ecuadoria. Yhtey- denottoja on jo tullut useista eri järjestöis- tä ja kouluista. Paikallisena jatkajana Ecu- adorissa on Funorsal-järjestö ja Suomessa NuevoMundo yhdistys. Pilotin päätukija oli Rotary mutta rahoitusta saatiin myös ulkopuolelta. Projektin kotisivut ovat osoitteessa: www.mantengalosimple.com Kansainvälistä verkostoitumista Mika Hämäläinen kertoo, että yhteistyö Ambaton Rotaryklubin kanssa Ecuadoris- sa on ollut hyvin aktiivista. ? Ambaton klubilla on ollut oma projekti- ryhmänsä. Pakollisten asioiden, kuten in- formoinnin ja budjetin hallinnan lisäksi on tehty paljon muutakin yhteistyötä. Kah- teen kertaan olemme käyneet esittele- mässä projektia Ambaton rotaryklubilla. Klubin rotarit ovat olleet erittäin innois- saan aiheesta, kertoi Mika Hämäläinen tu- levaisuuden suunnitelmistaan. Kouluttajat pitivät myös oppitunteja me- nestymisestä ja yrittämisestä rotaryklubin jäsenten lapsille. Klubin puheenjohtaja kävi Salinaksessa tutustumiskäynneillä. Rotarit olivat myös mukana lopputapah- tumassa. Yhteistyö jatkuu Ambaton klubi haluaa olla mukana Funor- salin tukena jatkoprojekteissa. Kouluttajat pyydettiin Mantaan Rotarien kansainväli- selle foorumille esittelemään hankkeita ja toimimaan tulkkeina. -Saimme klubin jäsenistä ison listan koke- neita yritysjohtajia toimimaan mentoreina koulutettaville. Yksi klubin jäsenistä järjes- ti myös vierailun yhteen Ecuadorin suu- rimmista yrityksistä. Osallistujamme ovat olleet erittäin motivoituneita, kun ovat saaneet tutustua menestyneisiin ja hyvin merkittävissä asemissa oleviin henkilöihin Ecuadorissa, kertoi Mika Hämäläinen. Teksti Matti Wall, Valkeakosken Rk ja Timo Kaarlela, kuvat Timo Kaarlela Raahen Rk:n 60v.-juhlassa mukana olivat governor Juhani Alatalo vasemmalta, perustajajäsen Yrjö Reinilä klubin presidentti Leo Aho. Raahen Rk:n charterjuhla pidettiin jouluussa 1948. Lasten liikennepuisto on ollut Raahen Rk:n huomattavin ja työläin projekti. Se valmistettiin alusta alka- en koko puisto maita ja mantuja myöten.

31

31Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Suomi/F inland Raahen Rotaryklubi juhlisti 60v. taivaltaan 5.12.2008 Raahen Hovissa. Rotareita oli yh- teensä satakunta, joista kaukaisimmat oli- vat Kuusamosta governor Juhani Alatalon kera. Raahen alkutaipaleella oli klubia pe- rustamassa, ainoa elossa oleva perustaja- jäsenemme Yrjö Reinilä, jonka alustusta klubimme synnystä ja alkuvaiheesta saim- me kuunnella. ?Syksyllä 1947 kutsui Suomen ainoan pii- rin governor, Kone Oy:n toimitusjohtaja DI, myöhemmin vuorineuvos Heikki Herlin raahelaiset Väinö Mäkisen, Emil Oeschin, Lauri Kankaanrinnan ja minut tutustu- maan rotarytoimintaan Oulun piirikoko- ukseen. Sieltä palattuamme neuvottelim- me keskenämme, mutta asia raukesi siinä vaiheessa, kun osa vanhemmista jäsenistä epäröi hanketta perustaa Raahen Rotaryk- lubi. Monien vaiheiden jälkeen klubin charterjuhla voitiin pitää seuravana vuon- na joulukuun 5 päivänä 1948. Maailma avautui Alkoi totutteleminen klubin toimintaan. Takana olivat sotavuodet, jolloin kosketuk- set muualle, niin kotimaassa kuin maail- massa olivat vähäisiä. Nyt avautuivat yhte- ydet kaikkialle, millä oli merkityksensä niin klubissa kuin koko kaupungissa monen jä- senen ollessa mukana myös kunnalliselä- mässä. Sinuttelu oli siihen aikaan Raahessa hyvin valikoivaa. Oli elämys tulla nuorena miehe- nä tulla sinuiksi isänsä ikäisten rotarivelji- en ja heidän puolisoitten kanssa. Vähitel- len jäsenistö (50) kasvoi yhteen ikään kuin perheeksi, jossa avoimuus ja toistensa aut- taminen olivat luonnollisia asioita. Tällaiset kokemukset ovat antaneet ja toivon mu- kaan antavat tulevaisuudessakin klubille näkemyksiä ja voimaa toimintansa kehit- tämiseen..? Eldanka-järven jää soi ensimmäisenä Perustajajäsen, veli Yrjö Reinilä, oli todella otettu, kun 60v. juhlassa ensimmäinen tanssikappaleista oli ?Eldanka- järven jää?, jonka hän oli laulanut vuonna 1944 Uhtu- an seutuvilla ensimäistä kertaa radioon. Ja jälleen kuului sama iskelmä täällä. Paljon oli mahtunut näiden vuosien välille. Mer- kittävimmät ehkä ne juuri rotaryssa eletyt 60 vuotta. Teksti Tauno Huhtaniemi, kuvat Risto Korva, Raahen Rk Charterjäsen Yrjö Reinilä muisteli menneitä Raahen Rk 60v: Raahen Rk:n toinen merkittävä projekti on ollut ?Räytymiskynttiläprojekti? Klubin jäsenet tekivät kynttilöitä (malli 200 vuoden takaa) ensin kukin itselleen, harjoiteltiin käden taito- ja sekä etsittiin metodeja kynttelikköjen tekemiseen. Markkinoimme ja myimme kaupunginjohtajalle 15 kappaletta liikelahjoiksi ja kelpasi ne muutamalle muullekin lahjaksi. Kynttelikköön kuului DVD ja tarina 1770-luvulta peräisin olevan kynttelikön takaa. Genom ett beklagligt misstag var ef- ternamnet på Islands statsminister fel- stavat i det nordiska inslaget på sid. 4 i RN8/2009. Namnet bör förstås lyda Geir Haarde. NORDISKT Rättelse:

32

32 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Sotaveteraani Kauko ja vaimo Maire Pasa- nen Pihtiputaan Peningin kylässä saivat aloittaa joululahjojen juhlimisen jo perjan- taina 12.12., kun Pihtiputaan Rotaryklubin presidentti Tauno Ahonen toi taloon lahja- kirjan, jonka mukaan klubi lahjoittaa Kau- kolle ilmalämpöpumpun. Ahonen mainit- si, että ilmastonmuutosasian tiimoilta klubissa oli syntynyt päätös sekä auttaa jo- tain sotaveteraania että vähentää kasvi- huonekaasuja, joten päädyttiin ilmaläm- pöpumpun hankintaan. Mukana lahjoitustilaisuudessa oli myös Sotaveteraanien Pihtiputaan paikallisosas- ton puheenjohtaja Vesa Kumpulainen, joka oli tällä kertaa valinnut lahjan saajaksi pe- ninkiläisen veteraanin. Aiemmin vastaavia erityisiä lahjoituksia on mennyt tasaisesti muualle pitäjään. Sekä pumpun toimitta- nut Pihtiputaan Rauta ja Väri että asennuk- sesta huolehtinut PH-huolto antoivat hy- vään tarkoitukseen anteliaat alennukset. Pienten eläkkeidensä ja pellonvuokrauk- sen varassa elävälle Pasasen pariskunnalle lämpöpumpusta todennäköisesti koituva noin 500 euron vuotuinen säästö tulee hy- vään tarpeeseen. -Olihan tämä yllätys, iloinen yllätys, totesi Kauko, 85, joka on tehnyt elämäntyönsä sirkkelisahaajana ja maanviljelijänä. Kallis- tahan se on öljy näinä aikoina, niin että hy- vään tarpeeseen se lämpöpumppu tulee. Jatkosodan aikana Kauko palveli 1942 - 44 taistelulähettinä mm. Kuuttilahdella, Laa- tokan itä- ja koillispuolella, Syvärin rannoil- la sekä vielä Lapin sodassa saksalaisiakin vastaan. Rankimmaksi ajaksi hän muiste- lee pitkää asemasotavaihetta. Rintamatun- nuksen omaavia veteraaneja elää Pihtipu- taalla enää vain 61, ja melkoisen hyväkuntoinen Kauko on yksi heistä. Suomi/F inland Riihimäen Rotaryklubin perustamisesta tuli 10.11.2008 kuluneeksi 60 vuotta. Merk- kitapausta juhlittiin lähes 80 hengen voi- min Riihimäen Taidemuseossa marraskuun lopulla. Oman väen lisäksi juhlaan osallis- tuivat puolisoineen myös 1420 DG1420 Heimo Nummela, Hausjärven-Riihimäen Rotaryklubin presidentti Leena Veko ja Rii- himäen Inner Wheel-klubin presidentti Maija-Liisa Jussila. Leppoisassa tilaisuudessa saatiin nauttia Riihimäen musiikkiopiston kvartetin esityk- sistä, kohteliaista onnittelupuheista, hyväs- tä ruoasta ja mukavasta seurasta. Juhlatilai- suudessa muistettiin edellisten 10 vuoden aikana presidentteinä toimineita rotarivel- jiä luovuttamalla heille klubin standaarit. Kolmelle veljelle myönnettiin juhlavuoden kunniaksi PHF-arvo. Sen saivat Pekka Ilo- nen, Mikko Kurujoki ja Ismo Rantala. Tilai- suudessa julkistettiin myös klubin juhlakirja ?Palvelumielellä parempaan maailmaan?. Sen toimittivat Kalervo Huttunen ja Seppo Uro. Edellisen käsialaa on kirjaan sisältyvä historiikkiosuus, minkä lisäksi kirjassa on toistakymmentä muuta kirjoitusta eri osa- alueilta. Jälkimmäisen vastuulla oli kirjoi- tusten kokoaminen ja toimitustyö. 228 jäsentä, kaksi governoria Kalervo Huttusen laatimassa klubin histo- riikissa kerrotaan tiiviisti kuuden vuosi- kymmenen keskeisistä tapahtumista ja toiminnan kehityksestä. Perustavassa ko- kouksessa klubiin liittyi 20 jäsentä, jotka edustivat pääasiassa kauppalan hallintoa, yrityselämää, seurakuntaa ja koululaitosta. Klubin ensimmäiseksi presidentiksi valit- tiin teollisuusneuvos Robert Kolehmainen, joka toimi tehtävässä kaksi kautta. Kuuden vuosikymmenen aikana klubiin on kuulu- nut yhteensä 228 jäsentä nykyisen määrän ollessa 66 jäsentä. Nykyisissä jäsenissä on kaksi kolmannen polven rotaria, Roope Kolehmainen ja Martti Paloheimo, joiden molempien isä ja isoisä olivat tämän sa- man klubin jäseninä. Arvostetussa gover- norin tehtävässä riihimäkeläisistä ovat toi- mineet Pertti Kolehmainen vuonna 1967 - 68 ja Juhani Syrjämäki vuonna 1999 - 2000. Klubi on kutsunut kunniajäsenikseen neljä erityisen ansioitunutta kansalaista, vuorineuvos, jääkärieversti Olli Palohei- mon 1973, asianajaja Kullervo Pellisen ja lääninrovasti Lauri Palvan 1978 sekä vara- tuomari Arvi Paloheimon 2006. Riihimäen Rotaryklubilla on toimintansa aikana ollut joitakin pitkäaikaisia hankkei- ta, joilla on tuettu paikkakunnan vanhuk- sia ja sotainvalideja. Jo 1960-luvulta lähti- en klubi on toiminut monin eri tavoin vanhusten palvelutaloja ylläpitävän Koto- kartanosäätiön tukena. Riihimäen seudun Joulu tuli Kauko Pasaselle (oik.) ja Mairelle jo melkein kaksi viikkoa etuajassa, kun rotari Tauno Pasanen (kesk.) toi heille tiedon ilmalämpöpumpun lahjoituksesta. Joulu tuli etuajassa Pihtiputaalle Riihimäen Rotaryklubi 60 vuotta

33

33Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Pihtiputaan Rotaryklubi lienee maailman ensimmäinen klubi, joka on kokonaan kor- vannut kokous- ja muusta toiminnastaan aiheutuneet hiilidioksidipäästöt sotavete- raanille hankkimansa ilmalämpöpumpun ja muiden ilmastonmuutosta hidastavien projektiensa avulla. -Kokouksissa käydessämme kertyy vuo- dessa ajokilometrejä hiukan alle 10.000, mikä vastaa noin 4.000 kilowatin sähkön- kulutusta. Hankkimamme ilmalämpöpum- pun voidaan olettaa säästävän lämmityk- sestä aiheutuvia päästöjä noin 4.000-6.000 kilowattituntia vastaavasti, joten voimme hyvällä syyllä kutsua klubiamme maailman ensimmäiseksi nollapäästöiseksi rotaryklu- biksi, laskeskelee klubin presidentti Tauno Ahonen. Näin suuret säästöt edellyttävät tietysti, ettei pumppua kesäisin käytetä si- säilman viilentämiseen. Muutoin klubi on tähdännyt päästövähen- nyksiin mm. harrastamalla yhteiskyytejä kaukana oleviin tapahtumiin, mainosta- malla palvelukartassaan ja lehdistössä pai- kallisia tasokkaita retkeilyreittejä ? mm. Peuran Polkua - vaihtoehtoina Pohjois- Suomen retkeilylle ja esittelemällä mm. Ko- tiseudun Sanomissa yksittäiselle tavallisel- le ihmiselle sopivia päästövähennyskeinoja. Jos esimerkiksi klubin vaihto-oppilastoi- minnasta aiheutuu pitkiä lentomatkoja, ne voidaan tarvittaessa korvata maksuilla net- tiosoitteessa www.carbonneutral.com -Tietysti klubi on paljon helpompi saada nollapäästöiseksi kuin yksityiselämä tai jä- senten omistamat yritykset, mutta tämä- kin on hyvä alku. Tämä kaikkiin viileisiin maihin sopiva idea on vapaasti kaikkien yhdistysten ja järjestöjen käytettävissä, to- teaa Tauno Ahonen. Teksti ja kuvat: Pentti Ruotsalainen, Pihtiputaan Rk sotainvalideille on myönnetty huomatta- vaa taloudellista tukea, jota on hankittu kustantamalla ja myymällä klubin edes- menneen kunniajäsenen rovasti Lauri Pal- van sodan aikaisista kokemuksistaan kir- joittamaa kirjaa ?Sankarivainajien tie kotiin?. Tähänastiset myyntitulot kohoavat jo noin 30.000 euroon. Uudelle vuosikymmenelle klubi lähtee luottavaisena oman marssinsa sanoin: ?On seitsemäs vuoskymmen vauhdissaan aina parhainta klubimme antaa. Kotikaupungin kehitys huolenaan yli rajojen vastuuta kantaa. Se vasta voi arvonsa ansaita ken rohkenee parhaiten palvella?. Matti Nikusen säveltämä ja Kalevi Huovi- sen sanoittama marssi kajautetaan niin klubin juhlapäivinä kuin myös arvovierai- den vierailujen kunniaksi. Teksti: Seppo Uro, kuva Juhani Järvinen, Riihimäen Rk Suomi/F inland -Olihan tämä yllätys, iloinen yllätys, sanoi sotave- teraani Kauko Pasanen lahjakirjan saatuaan. Putaan klubi nollapäästölinjalla Vuosijuhlassa luovutettiin klubin standaarit edellisen kymmenvuotiskauden presidenteille. Vasemmalta Pekka Ilonen, Pentti Torn, Mikko Pöyry, Raimo Saari- nen, Matti Nissinen, Seppo Uro, Erkki Hapuli sekä nykyinen presidentti Aaro Sivonen

34

34 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Suomi/F inland Didrichsenin Taidemuseossa Helsingin Kuusisaaressa on lokakuusta 2008 alkaen ollut Rafael Wardin juhlanäyttely ?Värin sie- lu?, joka esittelee värien mestarin tuotantoa monipuolisesti 1950-luvulta nykypäivään. Wardi, jos kuka, on koloristi, jonka värit to- della elävät. Taiteilija täytti viime kesänä 80 vuotta ja on edelleen täydessä työvireessä. Rafael Wardi on Lauttasaaren Rotaryklubin pitkäaikainen jäsen vuodesta 1978 (luokite Maalaustaide). Niinpä klubi pääsi taiteilijan itsensä opastamana tutustumaan tähän monella tavalla merkittävään näyttelyyn, joka on avoinna 19.4.2009 saakka. Teksti ja kuvat: Aimo Wasenius, Lauttasaaren RkTaiteilija kertomassa taustoja ja anekdootteja hiljattain Helsingin kaupunginteatterille tekemästään vaikuttavasta Kvartetti-nimisestä teoksestaan. Vammaisten liikunnan edistämiseksi työskentelevä valtakunnallinen Malike- toiminta on saanut Jyväskylä-Päijänne Rotaryklubilta arvokkaan videokamera- laitteiston vaikeavammaisten liikunta- ja ulkoiluvälineiden käytön opastukseen. Matkaan, Liikkeelle, Keskelle Elämää ovat ne tavoitteet, joiden perusteella valta- kunnallinen Malike-välinevuokraustoi- minta vuokraa erityisvarusteisia liikunta- välineitä vammaisten, heidän perheiden ja yhteisöjen käyttöön. Laitteet otti vas- taan erityisliikunnan opettaja Tuula Hent- tu Malike -toiminnan puolesta. Tuula Hentun mielestä on tärkeää aktivoi- da vammaiset liikkumaan ja luontoon. Jo- kaisella lapsella on oikeus kokemuksiin, arjen iloihin ja yhteiseen tekemiseen. Vi- deot ovat tehokas väline, jolla erilaisten liikuntamuotojen käytön aloittamisen kynnystä voidaan alentaa ja samalla opas- taa laitteiden turvalliseen käyttöön. Rotari Rafael Wardin näyttely Didrichsenillä Jyväskylä-Päijänne Rotaryklubin presidentti Seppo Nieminen ja klubin jäsen, nuorten elämän edellytyk- siä tutkinut professori Lea Pulkkinen, luovuttivat klubin puolesta 2.000 euron arvoisen videolaitteiston Tuula Hentulle Malikkeen Jyväskylän toimipisteen käyttöön. Marraskuun lopulla pidetyn Jyväskylän toiseksi vanhimman rotaryklubin Jyväskylä-Päijänne Rk:n 50v.- juhlan yhteydessä luovutettiin myös neljä PHF-mitalia, jota piirikuvernööri Anna-Liisa Kiiskinen (vas) ja apulaiskuvernööri Sirkka-Liisa Mattila todistavat. Matkaan, Liikkeelle, Keskelle Elämää Jyväskylä-Päijänne Rk:

35

35Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Ravintola Talli varasi meille opetuskeittiötilat ja Pilttuukabinetin marraskuun neljännen päivän illaksi. Aiheenamme oli uudenlaiseen keittiöteknologiaan ja menusuunnitteluun tutustuminen ja illan vetäjänä toimi Tallin ra- vintolakokki Jussi Liimatainen avustajien kera. Meitä oli 11 tiedonjanoista ja nälkäistä rotaria, joita oli etukäteen ohjeistettu ?oma essu mukaan opetuskeittiöön?. Kokkausillan menu sisälsi alkuruoaksi lohi- katkaraputartarin, jonka esille laitto ja ko- ristelu kuuluivat ohjelmaamme. Pääruoka- na olleen yrttijuustotäytteisen kananrinnan valmistuksessa saimme tietoiskun SCC- kypsennysmenetelmästä. Kananrinnan yh- teyteen kuuluivat myös tumma salviakasti- ke ja tomaattitagliatelle. Jälkiruoaksi saimme vadelmia sabayonkastikkeessa. Tä- män ruokalajin valmistumisesta päävas- tuun kantoivat Tallin avustajat. Ammattitermit hallinnassa Alkuruoan osalta totesimme, että maku ja taiteellinen vaikutelma vaativat tasapai- nottelua, suolaa taitettiin limellä, mikä vai- kutti rakenteeseen, ?pysyykö tornin muo- dossa?? Tomaatin kalttaus, kuutiointi ja freesaus sujui Veikolta niin, että epäilimme hänen ennenkin tehneen vastaavaa työtä. Veikko mietti jälkikäteen, oliko tomaatin määrä aliarvioitu. Kastike vaati maistelua, olisiko punaviinillä ollut vaikutusta? Soke- rilla ja pippurilla saatiin viinin maku irti. Kastike-ekspertit Ilkka ja Eero saavat jat- kaa, oli ruokailijoiden palaute. Kananrinta leikattiin tarjolle kahtia, jotta saatiin näyt- tävyyttä: palat päällekkäin. Koeannos rus- kistettiin salamanterin avulla, mutta varsi- naiset pöydässä jälkiruokana nautitut annokset saivat värinsä uunissa. President- ti sai vihjeen vaatia vakiokokouspaikkaan käyttöön myös salamanterin. Jos tämä on- nistuu, niin sitten voisimme osallistua siel- läkin joskus ruoan laittoon. Teksti ja kuvat: Kirsti Karttunen, Mikkeli-Naisvuori Rk Suomi/F inland Rafael Wardin ainutkertaiset oheistarinat olivat omiaan syventämään rotariveljien näkemystä monista töistä ja saivat osanottajat tuon tuostakin toteamaan, kuinka taiteesta löytyy yllättäviä, suorastaan riemastuttavia näkökulmia. Kuvassa vasemmalta professori Olli Haikka, klubin presidentti Kaj Strandvall ja taiteilija Wardi. Naisvuoren kokkausilta Tässä kokkaajien käskynjaosta kaikki alkoi, kuvassa vasemmalta Kristiina, Päivi, Pentti, Veikko, Markku, Tytti, Reijo ja Eero. Markku, Tytti ja Reijo jälkiruoan kimpussa.

36

36 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Danmark Mere end 70 frivillige er lige kommet hjem fra en stor international sundhedsmission i Kenya. Projektet ydede forebyggende sundhedspleje til tusinde af børn i de fat- tigste områder af Nairobi, en by som stadig bærer præg af uroligheder i forbindelse med det kenyanske valg ved årskiftet. Tre danske rotarianere, Robert Lawson- Smith, Svend Lauridsen fra Næstved Østre RK og Jørn Gam fra Rødekro RK samt ægte- fællerne Ruth Lawson-Smith og Mona Gam deltog sammen med over 70 læger, tand- læger, optikere og andre ikke medicinske frivillige i projektet. Ud over de 5 danskere i tandlægeteamet deltog 4 danske optikere fra Profi loptik. Det danske kontingent yde- de tandsundhedshjælp i slumområdet Ma- thare og optikerne servicerede børnene i Korogocho med synsproblemer. Det internationale aspekt i projektet var meget fremherskende, der deltog ud over os danskere, frivillige fra Australien, Brasili- en, Canada, England, Indien, Japan, Kenya, Nigeria, Peru, Sydafrika, Tanzania og USA og størstedelen af disse var rotarianere. Den danske involvering skyldes blandt an- det at Distrikt 1480 deltog i et vandprojekt i Kenya via et matching grant og at Robert Lawson-Smith havde deltaget i et lignen- de tandlægeprojekt i Peru. Med baggrund i dette havde Robert Lawson-Smith fået samlet en dansk gruppe på 5 personer som deltog som det omtalte tandlæge- hold. Profi loptik i Danmark som tidligere har deltaget i lignende projekter havde 4 yngre optiker med i projektet, optikkerne er endnu ikke Rotarianer. Som deltager i missionen kan jeg kun sige at det var en enestående oplevelse at få lov til at deltage i en gruppe med så man- ge nationaliteter. Det er sikkert ikke over- rasken de for danskere at høre at vi under- tiden følte at planlægningen ikke var så strømlignet som vi er vant til. Dette skyl- des mange ting, vores fælles sprog var en- gelsk og ikke alle beherskede det til fulde og fornemmelsen for tid er ikke den sam- me i alle lande, men alt blev taget med et smil og vi nåede vores overordnede mål. Under tandlægearbejdet i Mathare så jeg, som har erfaring med børn fra både Dan- mark på landet for 35 år siden, senere på Grønland og i Thailand, et ekstremt stort be- hov for behandling af de kenyanske børn i slumområdet. Det skal dog pointeres at børnene var screenet på forhånd, så vi be- handlede kun de 20 % af den undersøgte børnegruppe som havde behov for tandud- trækning, men det var også overvældende. På ?tandklinikken? i Mathare, var vores ar- bejdsrum forsynet med to spiseborde som tandlægestole og et spisebord med sterili- sation, ekstrem vigtigt ? der dør 400 ken- yanere af Aids hver dag. Børnene lagde sig næsten uden frygt op på bordet og lod sig behandle af os tandlæger, selvom vi var iklædt mærkelige pandelamper for at kun- ne arbejde i det dårligt oplyste rum. At det gik nemt skyldes blandt andet nogle fan- tastiske lokale hjælpere som oversatte fra engelsk til swahili så børnene kunne forstå hvad der foregik. Vores hovedopgave var at lokalbedøve børnene og fjerne de smer- tevoldende tænder. Det forgik uden andre hjælpemidler end sprøjte og tang. Børne- ne var meget søde, de skrev rørende breve til os bagefter ? de sagde også tak når de lige havde fået trukket fi re tænder ud, bør- nene var simpelt hen ikke til at stå for. Mere end 12.000 børn i slummen rundt om Nairobi blev screenet og behandlet i den 2 ugers periode med sundhed og hy- giejne i slutningen af september 2008. I de tre slumområder Mukuru, Mathare og Korogocho er fattigdoms problemet højt og muligheden for forebyggende sund- hedsforanstaltninger og behandling er meget begrænset. Gennemsnitsindkom- sten pr. indbygger i disse områder er om- kring 6 kr. om dagen. Ud over de omtalte tiltag var der også al- mindelig sundhedspleje, Hiv/Aids scree- ning, oplysning og behandling var også en vigtig del af projektet. I landsbyen Mithini udenfor Nairobi gravede man en 50 meter dyb brønd for at skaffe rent drikkevand til beboerne i landsbyen. Lederne af projektet var rotarianerne Sally Prat, Atlanta og Connie Spark, York, PA, USA. Vi fi k også bistand fra RFFA (Rotarians For Fighting Aids), Heart of Africa og Hope World- wide. To Rotary klubber i Nairobi varetog den Danske rotarianere deltog i en international sundhedsmission i Kenya Hovedindgangen til den midlertidige tandklinik i Mathare, bemærk skriften på væggen Et meget lille område af det ørkesløse slum i om- rådet med en tænksom pige Svend Lauridsen, Robert Lawson-Smidt og to af de afrikanske tandlægestuderende

37

37Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Danmark lokale transport i området. Universitet i Nairo- bis medicinske afdeling havde stillet mange næsten færdige kandidater til rådighed som hjælpere for projektet. Dette projekt i Nairobi var støttet med $ 38.000 i matching grant fra Rotary Foun- dation plus $49.000 fra Rotary Foundation til det nye vandværk i Mithini. Den samle- de udgift til projektet, inklusive de frivilli- ges egne udgifter til transport, ophold og mad var på $1,5 million. Dette gør missio- nen i Kenya til et af de største sundheds- projekter i Rotary International matching grants historie. At deltage i sådant et projekt er en ople- velse, det er altid rart at føle man gør en forskel og her især for nogle dejlige børn. Det er også en oplevelse at deltage i et stort fælles projekt med en masse mennesker som vil hjælpe og få en masse venner både i Kenya og over hele verden. Når de lokale takkede os mange gange for indsatsen og var meget glade for det vi gjorde, kunne det sommetider være svært at sige hvem der egentlig fi k mest ud af sådan et projekt. Vi fi k så afgjort et indblik i en kultur, et land og nogle dejlige menneskers hverdag, mennesker som på trods af de lever i et me- get fattigt slumområde i Afrika stadig beva- rer håbet og tror på at det bliver bedre i morgen. Jørn Gam, Rødekro Rk Forfatteren og en af vores fantastiske oversættere farmaceuten Elizabeth plus Mona Den 17. ? 19. Oktober. Det var 5. Gang der blev afholdt Ryla i 1450, det tidligere år har der været 20-25 deltagere, men i år havde vi 35 deltagere og vi har måttet sige nej til yderligere 7-8 deltagere. Deltagerne kom primært fra distrikt 1450. Vi har spekuleret på hvorfor der kom så mange ansøgninger i år, men vi har gjort en ekstra indsats for at gøre opmærksom på hvad de unge får ud af kurset. Samtidig ændrede vi lidt på formålet, før skrev vi at det var for ?unge med interesse og evne til at blive ledere?, dette ændrede vi til ?leder og udviklingsseminar for unge menne- sker? efterfulgt af en udtalelse fra en tidli- gere deltager, hun skrev ?Det har været fantastisk at møde så mange interessante undervisere på så kort tid, tak for det Ro- tary ? det har givet mig meget?. Kurset i år var igen en succes, gode undervi- sere skiftede mellem teori og praksis, kryd- ret med mange historier fra arbejdslivet. Dagene startede med morgenløb og ind imellem blev der tid til sport og rollespil. Deltagerne var mentalt fyldt godt op da kurset sluttede, nogle ville hjem og over- veje om de skulle oprette en Rotaractklub. Alle var enige om at de ville holde kontakt med hinanden, så de opretter en gruppe på Facebook. Poul Jensen Fælles RYLA i 1440 og 1450 afholdt på Himmelbjergegnens Natur- og Idrætsefterskole v. Ry En gruppe af de 35 deltagere

38

38 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Danmark Det er de barske vilkår for mange velbega- vede unge mennesker i Litauen, der ikke har en familie med solid økonomi, at de kun kan få en god uddannelse, hvis de kan få økonomisk støtte udefra. Der er ikke no- get der hedder SU. For 8 år siden blev der derfor oprettet et pro- gram der støtter unge studerende i Litauen, der kommer fra økonomisk svage familier. Der er p.t. 8 studenter der nyder godt af det- te program, som er meget populært blandt de Litauiske studerende, fordi selv de relativt beskedne beløb der er tale om er altafgø- rende for om de kan få en god uddannelse og et godt liv. Som en ung pige engang ud- trykte det: ?Uden jeres hjælp var jeg henvist til at være vaskekone resten af mit liv, nu er jeg snart nationaløkonom?, og derfor står der mange i kø for at komme med. Det er kun unge fra ekstremt svage fami- lier og med reelt økonomisk behov, der bliver udvalgt. Flere af dem er forældrelø- se eller har kun enten en mor eller far på socialt meget lavt niveau. Støtten er på kr. 800 om måneden i nor- malt tre år. For at komme i betragtning forpligter studenten sig til et indledende interview og en jævnlig korrespondance med sponsorklubben, samt løbende at oplyse om studieforløb og resultater. Der er indtil nu 33 unge der har nydt godt af programmet, men med en enkelt und- tagelse, alene med deltagelse fra klubber i Distrikt 1460. På alle andre fronter har klubber fra hele landet og fra andre nordiske lande, ydet meget fl otte bidrag til humanitære pro- jekter i Litauen, og derfor er der god grund til at tro at fl ere også gerne vil deltage i dette meget nærværende program, hvor man på helt personligt plan kan følge og opleve resultaterne af indsatsen. Det er en klar erfaring, at de unge der får gavn af dette program, er meget energi- ske i deres studier og at de opnår særdeles fi ne resultater. Flere af dem der tidligere har fået støtte sidder nu i betydelige stil- linger, både derhjemme og i udlandet. I fl ere tilfælde er der også opstået varige og meget nære venskaber mellem studenter- ne og deres sponsorklubber, og nogle klub- Lina, som er forældreløs, læser tysk og bliver støt- tet af Gråsten RK Skal Monika være vaskekone eller nationaløkonom? - det er jeres afgørelse ber har haft stor fornøjelse af at invitere studenten på ferie eller af at besøge dem. Støttebeløbet må selv i en økonomisk kri- setid siges at være ret beskedent, men for studenten kan det være den lille brik i livet, der bliver afgørende for, om de kan få en ordentlig tilværelse og det bliver ikke ta- get til indtægt som en selvfølge. Dem der er så heldige at være med i programmet udtrykker gennemgående en glæde og taknemmelighed i en grad, som vi desvær- re sjældent kan opleve på vore egne læng- degrader. Der kan godt være fl ere klubber sammen om ét stipendiat og det er meget let at komme i gang. Henvendelse til Litauen Projekt Koordinator PDG D-1460 Peter Hellesøe karholm@mail.dk tlf. 74 45 36 45 Rivieraen/Cöte d?Azur - Kæmpe havudsigt Stor uhindret udsigt over Middelhavet. Du kan høre bølgerne. Huset er 400 år med tykke mure og hvælvede lofter. Det er i den italienske 1600 tals landsby Grimaldi, tilbagetrukket fra turisme, fredfyldt med storslået skønhed. Italiens ? og Frankrigs - bedste klima. Kun 10 minutter fra franske Menton og 20 minutter fra Monaco. To lejligheder med samme formidable udsigt, franske døre og store balkoner. Lejlighed 1: Plads til fem, perfekt til fi re. Stort spisekøkken, to stuer, badeværelse, to soveværelser + dobbelt sovesofa i stue. Alle hårde hvidevarer, tv. Lejlighed 2: Et paradis for to. Et stort hvælvet rum, indrettet som stue med superlækker dobbelt sovesofa, tv. Køkken med udsigt, badeværelse med brus. Kan lejes af Rotarymedlemmer og venner I anbefaler. Priser alt inklusive per uge: dk. 6.700, - 4.000, (? 895 - 535). Flyv til Nice og lej en bil. Køretid 40 minutter. Henvendelse: Hecht-Nielsen (medl.nr. 136892) tlf. +45 47748420 eller e-mail: asholten@mail.dk

39

39Nummer 1. 2009 . Rotary Norden D a n m a r k Selv om 60 år ingen alder er i en by, der nær- mer sig et 1300 års jubilæum, så blev dom- kirkebyens rotaryklub fejret på behørig vis for sine 60 år. Klubben selv foretrækker at kalde de 60 år en rund fødselsdag. Ikke et jubilæum. Dagen blev fejret med fødsels- dagsfest og gallamiddag på byens traditi- onsrige gymnasium, Ribe Katedralskole, hvor festens deltagere her er fotograferet. Klubbens præsident, Jens Henriksen, run- dede sin fødselsdagstale af med at ud- nævne Willi Weber til Poul Harris Fellow, som påskønnelse for hans store arbejde for Ribe Rotary Klub. Blandt festens øvrige talere var Anders An- dersen, medlem af Ribe Rk i mere end 40 år. Anders Andersen causerede underfundigt og gav velvalgte og muntre eksempler fra den udvikling, der har fundet sted i klubben gennem hans mangeårige medlemsperiode. Ribe Rk 60 år Statsautoriserede ejendomsmæglere · Valuarer · MDE Køb fi rma-sommerhus i Florida eller på Kreta... Bliv medejer af nye ferieboliger - fuldt møbleret - fra 135.000 Dkr. Ejerandelene kan købes af privat- personer, selskaber, virksomheder, personaleforeninger og lign. Gæ ldf rie eje nd om me i g æl dfr ie se lsk ab er! Tlf. +45 70 23 17 00 www.sunshineworld.dk Et forsøg på at skaffe det danske Old Boys Landshold til Skive lykkedes over alt for- ventning, da vi fi k det endelige tilsagn fra DBU i forsommeren i år. Vi fi k tilsagnet med stjenespillere som Brian Laudrup, Ebbe Sand, Lars Høgh, Flemming Poulsen og John Sivebæk og arbejdede vi- dere med Skivespillere, og fi k et godt hold stablet på benene, fi k tilsagn fra mange med- lemmer af klubben til at møde op til spilleaf- tenen, fi k mange sponsorer og fi k lavet et ualmindelig godt kampprogram - så alt var ?linet op? til storkamp på Skive Stadion. Ved kampstart viste det sig imidlertid, at DBU slet ikke kunne stille med de stjerne- spillere, de havde lovet - der var faktisk kun tre som kunne kaldes stjernespillere - men vi fi k alligevel en meget seværdig kamp at se, som landsholdet - med Stig Tøfting i spidsen - vandt med 7-4. Efterfølgende havde vi en rimelig hård forhandling med DBU vedr. betaling for anstrengelserne, men slut september havde vi fundet en tilfredsstillende løsning, og vi kunne gøre regnskabet op, således at der blev et overskud på arran- gementet på hele 100.000.- kr., som ube- skåret er blevet overrakt til Skive Idrætsklub´s ungdomsafdeling. PS: Alt i alt en fremragende afslutning rent be- løbsmæssigt, lidt mindre at betragte arran- gementet som et Rotary klubprojekt, idet det næsten udelukkende har været vores præsident Hans Erik Nielen og underteg- nede, der har taget sig af projektet - men ihvert fald et projekt, der har skabt positiv omtale for Skivehus RK i lokalområdet. Erik B. Nielsen Skive vs. Old Boys Landsholdet Checken på 100.000 kr. klar til overdragelse til Skive Idrætsklubs Ungdomsafdeling

40

40 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Danmark Rotary NORDEN nr. 3/08 indeholdt en arti- kel om præsidenten for Aalborg City RK, der gik på barsel i foråret 2008. Fænomenet en gravid Rotary-præsident på barsel er faktisk ikke et enkeltstående tilfælde. Også Køben- havn Ørestad RK har/har haft en præsident på barsel. København Ørestad RKs nuvæ- rende past præsident Charlotte Dahlstrøm (35 år og advokat ved Ørestadens Advokat- fi rma) gik ligeledes i foråret 2008 på barsel og overlod i den forbindelse klubbens ror til sin præsident elect og klubbens nuvæ- rende præsident Niels-Erik Pedersen. To tilfælde er i statistisk sammenhæng næppe tilstrækkeligt til at statuere en ten- dens ? men der er dog alligevel noget, der tyder på, at det er i morgenklubberne, vi kommer til at se nye moderne og tidssva- rende tiltag som fx barslende præsidenter. København Ørestad RK har nemlig samme erfaring som bl.a. Aalborg City RK mht., at det tiltrækker fl ere yngre medlemmer ? her- iblandt kvindelige, at møderne er placeret om morgenen, grundet medlemmernes høje prioritering af familie, fritidsaktiviteter m.v. Der er angiveligt mange potentielle medlemmer blandt - især yngre - danske erhvervsfolk, det ikke har været muligt at hverve før, men som der er basis for at nå nu, hvor morgenklubberne efterhånden vinder større og større indpas over hele landet. Morgenklubberne har dermed åbnet mu- lighed for at øge Rotary?s medlemsmasse. Morgenklubberne kan således siges at være privilegerede derved, at de egentlig ikke konkurrerer med frokost- og aften- klubberne om medlemmerne, idet det har vist sig at være af største væsentlighed for det enkelte medlem, hvornår på dagen møderne er placeret. Medlemmerne i mor- genklubberne rundt omkring melder spo- radisk adspurgt ud, at de ikke ville have mulighed for at være medlemmer af Rota- ry, såfremt møderne lå placeret ved fro- kost- eller aftentid. Dette må imidlertid ikke opfattes således, at morgenklubberne kommer sovende til deres solide medlemstal og kan hvile på laurbærrene, når der har været en positiv medlemstilgang. Det er en konstant udfor- dring at fastholde de travle og kvalitetsbe- vidste medlemmer. På klubmøderne skal der konstant leveres en god og stabil ?vare? ? som er konkurrencedygtig i forhold til medlemmernes familieliv og karrierer, el- lers risikerer man at miste medlemmer, der har masser gode ressourcer at tilføje til or- ganisationen. Har indholdet af de ugentli- ge møder ikke tilstrækkelig relevans for det enkelte medlem, mærkes dette tyde- ligt på mødeprocenten (for København Ørestad RK?s vedkommende). Rotary?s nye generation er særdeles kræsen og selektiv og vil have value-for-money, når der investeres fritid i fx forenings- og velgø- renhedsarbejde. I dette tilfælde er det med- lemmernes tid, der er en knap ressource, og det er således vigtigt hele tiden at kunne vinde kampen om tiden. København Øre- stad RK har taget denne kamp op ? og det med stor optimisme og gå-på-mod. København Ørestad RK blev stiftet i 2004. Efter at have trådt sine første barnesko, blev det for klubben tid til at skærpe klubbens profi l og på den baggrund konsolidere klubben. - Da bestyrelsen for 2007/2008 trådte til i juli 2007, var det derfor - med ud- spring i grundige drøftelser i klubben - be- styrelsens primære mål at styrke klubbens medlemsmasse. Ikke blot i antal - men også i faglig mangfoldighed og oprigtig virkelyst for fællesskabet i klubben. Startskuddet til indsatsen for at styrke klubbens medlemsmasse blev et åbent Rotary-møde den 1. april 2008, hvor Gene- raldirektør for Danmarks Radio ? Kenneth Plummer ? besøgte klubben, der har hjem- sted i KLP-Huset i Ørestad. Klubben ønske- de at holde et hvervemøde ? men ikke i traditionel forstand med en indføring i or- ganisationens vedtægter og anden faktuel viden omkring Rotary. Idéen var i stedet at invitere nogle potentielle medlemmer til at deltage i et møde, der kunne danne et retvisende billede af niveauet for og typen af faglige indlæg i klubben. Mødet skulle således fungere som en smagsprøve på ?dagligdagen? i klubben. Tiltaget fi k et særdeles tilfredsstillende ud- fald, idet en del af gæsterne efterfølgende meldte positivt tilbage ? og for nogles ved- kommende efterfølgende blev optaget som medlemmer i klubben. Ydermere inspi- rerede mødet og de nye medlemmers opta- gelse de øvrige medlemmer i klubben til at se efter en ekstra gang i deres omgangs- kredse, om der var potentielle medlemmer, der kunne have interesse for at blive intro- duceret til Rotary. I 2008 har klubben på et halvt år optaget seks nye medlemmer. Det er bestyrelsen i København Ørestad RK?s klare opfattelse, at det er helt essen- tielt for at tiltrække og fastholde klubbens medlemmer, at der er for de erhvervsaktive medlemmer relevante og interessante foredragsholdere og indlæg til møderne. København Ørestad RK satser på og er overbevist om, at der fortsat vil være en god og stabil vækst i klubbens medlems- tal, og at det blot er et spørgsmål om at få præsenteret organisationen og klubben for rette vedkommende ? nemlig alle de forhåbentlig kommende rotarianere, der endnu blot ikke er blevet introduceret be- hørigt for Rotary. Det er derfor klubbens plan løbende at afholde fl ere hvervemø- der, der kan give et indblik i Rotary?s virke og vække interessen hos potentielle nye medlemmer. Det næste hvervemøde er programsat til den 24. februar 2009 og af- holdes ligeledes i KLP-Huset i Ørestad. København Ørestad RK ønsker at sprede det budskab, at der ikke kun skal ydes som medlem i Rotary, men at der også kommer noget værdifuldt den anden vej ? udover naturligvis glæden og tilfredsstillelsen ved at hjælpe andre ved deltagelse i Rotary?s velgørende projekter. Dette ikke blot til orientering ? men ligeså til inspiration. Morgenklubberne ? potentiale for medlemsvækst Charlotte Dahlstrøm og Kenneth Plummer

41

41Nummer 1. 2009 . Rotary Norden D a n m a r k Indbegrebet af Dansk Røde Kors, Jørgen Chemnitz var sat i stævne den 13.11.2008 hvor Ballerup Sct. Jakobs Rk besøgte Cen- ter Sandholm i Birkerød. 27 rotarianere med gæster deltog i besøget, og alle fi k en god oplevelse og noget at tænke over. På trods af mediestorm om ?tålt ophold? var deltagerne ikke mindre forventnings- fulde. Nu skulle vi ind og have den rigtige historie - fortalt af Centerlederen, som har været med i løsningen af opgaven om- kring asylansøgere i mange år. Røde Kors står for driften af asylcenteret på vegne af den danske stat. Det er en opgave, der ind i mellem er i et spændingsfelt mellem det offi cielle Danmark og andre interessenter. Center Sandholm er modtagecenter for asylansøgere, som typisk er på centeret i to måneder før de sendes videre til andre egne af Danmark. I de to måneder gen- nemgår de blandt andet lægecheck, får psykolog hjælp, og opstart på deres asyl- sag. Ligeledes får de tilbud om undervis- ning i dansk kultur og danskundervisning på simpelt niveau. Centeret er også ud- slusningscenter for asylansøgere, som har fået behandlet deres sag og er på vej hjem. Der er stor forskel på den hastighed de kan sendes hjem med. Der er forskellige aftaler mellem de respektive lande ? eksempelvis har Irak ikke nogen aftale om hjemsendel- se af afviste asylansøgere. Der er op til 630 beboere på centeret. Beboerne er i alle aldre. Familier med børn, enlige med børn og enlige kvinder og mænd. Familierne er selvkørende i en vis forstand, dvs de fore- står selv rengøring madlavning mm. De øvrige beboere deltager alle i både egen rengøring og fælles rengøring og madlav- ning for de andre. Det var interessant at høre at op til 45 % af asylansøgere, som registreres på lejren for- svinder igen inden for det første døgn uden at Centeret bliver informeret. I forbindelse med sundhedsgennemgangen er der altid tolke med til undersøgelserne. Børnene går i skole og får dels undervisning i dansk og nok så vigtigt også i deres modersmål. Erfaringer har vist at de børn der har modtaget mo- dersmålsundervisning, klarer sig bedre, når de endelig kommer tilbage til deres hjem- land. Børnene starter i skole når de er 5 år. Min oplevelse er at Røde Kors ved Jørgen Chemnitz gør et stort arbejde indenfor de givne rammer for at kunne tilbyde asylan- søgerne en god og human dagligdag. Den store opgave er når det tager lang tid for de afviste at komme ud af Danmark. De kan ikke komme ud så længe, der er fare for deres liv i hjemlandet. Mange af dem der kommer, har været udsat for voldsom- me ting i deres hjemland, som f. eks. tortur. Vi havde afsat knap to timer til besøget, men interessen var så intens at det i stedet blev til tre timer. Besøget sluttede med en rundvisning dels til en familiebolig og en afdeling for uledsagede børn og unge. Hos de unge blev et af værelserne hurtigt ryd- det op så vi kunne få et indtryk af en bolig. Vi var alle blevet en hel del information ri- gere og på vej hjem og efterfølgende dage, var der rig mulighed for at danne sig sit eget indtryk af Center Sandholm. Balle- rup Sct. Jakobs Rk overrakte en check som tak til ildsjæle som Jørgen Chemnitz, til Røde Kors og til Center Sandholm for del- tagelse med stort hjerte. Af Jørgen Eigil Hammer, Ballerup Sct. Jakobs Rk Ballerup Sct. Jakob Rk gav et bidrag til Center Sandholm · 201 m 2 renoveret feriehus · 80 m til havet · balkon med havkig · hyggelig terrasse · soveplads til 8 personer · 2 badeværelser · carport og lille ydyllisk have, · billard og dart/aktivitetsrum · alt i hårde hvidevarer Information og udlejning: www.interlift.dk · mobil +45 2065 5930 Idéel beliggenhed · gåafstand 5 min. til fredet natur · 10 min. til havn og midtby Skønt feriehus i det idylliske Vesterby Skagen

42

42 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Danmark I oktober 2007 besluttede Assens Rotary Klub at deltage i et matching grant pro- jekt sammen med vores to venskabsklub- ber, tyske Rotenburg/Wümme Rk og nor- ske Ulefoss Rk i samarbejde med indonesiske Surabaya Timur Rk på Java. Projektet skulle give vandforsyning til ikke mindre end tre landsbyer og otte skoler til en samlet pris af 63.500$. PDG Rolf Ehlermann fra Rotenburg/Wüm- me Rk var primær koordinator og alle var hurtige til at få såvel udfyldt matching grant application forms som samtidig at få samlet penge på forskellig vis. I Assens Rk gik der bl. a. en almindelig drikkedunk rundt, hvori medlemmerne kunne tømme pung og lommer. I løbet af de næste fi re ? fem måneder var alle pengene på plads fra klubberne og Rotary Foundation, og arbejdet kunne sky- des i gang på Java, hvilket passede med, at regntiden var ovre. Projektet indebar, at der tre forskellige steder i den østlige og sydlige del af Java skulle bygges dels vand- reservoirer ved en naturlig kilde og derfra nedgraves vandledning fra det højere be- liggende terræn ned til landsbyerne. Un- dervejs blev indskudt fl ere vandtanke samt udluftningssystem i vandledningen. I landsbyerne blev der ligeledes opført en vandtank, hvorfra der blev ført vandled- ninger til skolerne og til de husstande, der købte sig til egen vandforsyning. Lokalbefolkningen var involveret med nedgravning af vandledningen, ligesom det er de lokale, der overtager ansvaret for vedligeholdelse af vandforsyningen. Man har sikret sig kapital til fremtidige repara- tioner ved, at de husstande der ønsker egen vandforsyning, betaler en afgift på 3$ pr. måned. Vedligeholdelsen kræver ikke større teknisk viden. Ingen kan forestille sig, hvad der venter én ved indvielse af et sådant projekt. En dele- gation med repræsentanter fra de tre ven- skabsklubber tog i november 2008 til Java, hvor vi alle blev indkvarteret privat, hvilket i sig selv var en fantastisk oplevelse med god mulighed for at opleve landet på en mere ægte vis og få svar på alle de mange spørgsmål, der uvægerlig dukker op, når man er et så anderledes sted som på Java. At få lov til at se landsbyens store forvent- ning og skolebørnenes fantastiske forbere- delse for at kunne modtage gæsterne fra de i alt fi re Rotaryklubber, var så eneståen- de, at selv den mest hærdede rotarianer måtte knibe en tåre. Der blev spillet, dan- set, holdt taler og skrevet under og endelig kom det store øjeblik, hvor en fra hver af de fi re klubber kunne kaste en blomstersmyk- ket lerkrukke mod muren med ønsket om, at Gud vil bringe vandforsyningen held og lykke. Og derefter det magiske tidspunkt, da 10 skolebørn samledes om vandhaner- ne for at kunne vaske hænder og ansigt uden først at skulle have vandret de 4 kilo- meter til kilden og dermed have begræn- set mængde vand at vaske sig i. For især pigernes vedkommende betyder det, ud- over at blive fri for at bære de store 20 liters dunke ned af en til tider mudret og glat bjergskråning, at de i stedet får tid til at kunne deltage i skoleundervisning med deraf bedre mulighed for uddannelse. En detalje i projektet var anlæggelse af et bassin med vandforsyning direkte fra vandtanken nærmest landsbyen, hvor man kan opdrættes fi sk, hvilket giver mulighed for en ekstra indtjening, der kan være med til at mindske fattigdommen. Samtidig er fi skeopdrættet en sikkerheds- ventil for vandets beskaffenhed ? for hvis fi skene dør, er vandet forurenet. Hvorfor netop de tre landsbyer? ? kan man spørge sig, når den ene ligger mere end 8 timers kørsel fra Surabaya og der- med har givet Rotaryklubben ekstra be- svær med at nå frem til diverse møder og overvågning af projektet. Men svaret er enkelt og ligetil ? en af rotarianerne i Sura- baya Timur RK har et familiemedlem i landsbyen, der rummer godt 120 familier. Fra drikkedunk til vandforsyning Landsbyens børn der for første gang vasker hæn- der i rindende vand Beboere fra landsbyen Pacitan nedgraver vandrør Opsamlingtank i Pacitan

43

43Nummer 1. 2009 . Rotary Norden D a n m a r k Gourmet-Ophold Gourmet-Opholdet kan afholdes i dagene mandag til torsdag 1. dag Eftermiddagska?e med hjemmebag Aperitif 4-retters Gourmetmenu i Tårnrestauranten Overnatning i skønt værelse 2. dag Fakkelgaardens morgencomplet Pr. person pr. nat Kun kr. 1195,- Fakkelgaarden Fjordvejen 44, Kollund · DK-6340 Krusaa · Telefon: + 45 73 67 83 00 · Fax: + 45 73 67 83 63 e-mail: info@fakkelgaarden.dk · www.fakkelgaarden.dk Landsbyen har i mange år søgt regerin- gen om hjælp til anlæggelse af vandforsy- ning, men har fået at vide, at det er der ikke råd til! Men en god rotarianer hjælper, hvor der kan hjælpes - også selv om det er besværligt. Som en af landsbyens ældre mænd fortalte ved indvielsen ? dette har været min drøm i 50 år, så mon ikke RIP D. K. Lee er glad, for her blev der i den grad levet op til mottoet: Make dreams real. I projektet var der, udover rindende vand til skolerne, også planlagt, at der blev etab- leret toiletbygninger på skolerne. Nogle af skolerne havde gamle toiletbyg- ninger med toiletter, der var så ubeskrive- ligt uhumske, at det er forståeligt, hvis bør- nene kunne holde sig hele skoledagen. Andre skoler havde ikke andet end en mur med et vandhul i jorden, hvor børnene kunne forrette deres nødtørft. Bare tanken om de små skolebørn under så uværdige forhold kan få en til at blive taknemmelig over, at man kan få lov at hjælpe. Der blev plads til endnu en solstråle, da del- tagerne fra Assens Rk kunne overrække 13 kilo Lego i en charity box til den fattigste af skolerne ? det bragte lys i øjnene og for- ventning om mange timers kreativ leg. Alle involverede er en utrolig oplevelse rigere, og hvor en indsamling i en drikke-dunk endte med vandforsyning til familier med børn, der nu får mulighed for skolegang. Det er i sammenhænge som denne, at man bliver bevidst om værdien af sit med- lemskab i Rotary. Anette Løwert, præsident, Assens Rk Stedet i Pacitan der oprindeligt blev brugt som toilet Nyetablerede toiletter Ved Frederiksværk Rotaryklubs 50 års jubilæumsfest den 9. november 2008 blev tømmerhandler Peter Nobel hæd- ret med tildeling af Paul Harris Fel- lowship. Foto: Anne Sandner Jubilæum og PHF tildeling i Frederiksværk Rk

44

44 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden Island I en atrikel i decemberhäftet av Rotary Nor- den 2007, berättades det om tänkt samar- bete mellan två isländska rotaryklubbar, Rotary Hafnarfjördur och Rotary Reykjavik Öst samt Rotaryklubben Kimberley South i Syd-Africa. Med stöd av det isländska Ro- tarydistriktet och stöd av The Rotary Foun- dation var syftet att bygga ett daghem för barn till AIDS drabbade föräldrar i Galishewe distriktet i Kimberley i Syd-Africa. I artikeln beskrevs hur projektet började och vilka svå- righeter man hade med att uppfylla TRFs villkor för att få pengar till de såkallade ?Mat- ching Grant? projekt. Nu är detta projekt full- bordat två år efter att klubbarna beslöt sig för att fullfölja sina planer. Ambitiösa samarbetspartners I slutet av 2007 när det förelåg att The Ro- tary Foundation inte kunde, på grund av regler, delta i att upprätta ett hus i färdigt utvändigt var det klart att klubbarna inte kunne färdiggöra projekted i en etapp. Det var då som en medlem av Hafnarfjordurs Rotaryklubb, Guðmundur Jónsson och hans fru Gígja Jónatansdóttir, Inner Weel medlem i Hafnarfjordur erbjöd sin hjälp. Det är helt klart att utan deras generösa stöd skulle detta projekt inte vara fullbor- dad i dag och eventuellt inte ens ha påbör- jats. Med detta starka ekonomiska stöd kunne man ansvara för att huset skulle kunna byggas upp till vindtätt tillstånd och då kunde en ansökan till TRF omskri- vas enligt reglerna så att pengar från fon- den skulle användas till de ändamål som fonden kunne acceptera. Avtal om projektet I början på mars 2008 togs det beslut om att Gunnhildur Sigurðardóttir, f.d. presi- dent i Hafnarfjordurs Rotaryklubb och Björn Dagbjartsson, Reykjavik Öst Rotary- klubb skulle tillsammans med Gudmundur Jónsson och Gigja än en gång åka till Kim- berley för att underteckna ett avtal med entreprenören och knyta de lösa trådar som fortfarande fanns. Det var rätt kompli- cerad, speciellt att försäkra äganderätten av tomten och att få kommunens accepe- rande för att tomten och därmed byggna- den aldrig skulle överlåtas till kommunen. Med hjälp av vår vän som är advokad i Kim- berley och klubbarnas samarbetskommitee kunne man komplettera planen på ett ac- ceptabelt sätt. Ett speciellt bolag etablera- des som skulle bygga huset och äga tomten och huset. I styrelsen sitter två Rotarymed- lemmar från Kimberley, föreståndarinnan för daghemmet i Kimberley samt Björn och Gudmundur. Bolaget hyr huset för 1 rand per år, som är ungefär 1 svensk krona, men huset får endast användas för barn till AIDS- drabbade föräldrar i distriktet och som ett dagcenter /skydd för barn som har varit på daghemmet till 6 års åldern men har börjat ordinär skolutbildning. Huset färdigt och verksamheten påbörjas Enligt kontrakten skulle byggnadsarbetet börja i april och vara färdigt i augusti. Av olika skäl dröjde det dock fram till början Den nyja byggnaden i Kimberley Daghem för barn till AIDS-drabbade föräldrar öppnat i Kimberley, S- Africa

45

45Nummer 1. 2009 . Rotary Norden Island av juni och därför var projektet inte färdigt förr än i mitten av oktober. Huset är 470 kvadratmeter, tegelstensbyggnad, med fyra undervisningslokaler och en sido- byggnad för kök, ett rum för sjuka barn, motttagning eller arbetsrum och W.C. Kontrakten var i början omkring 12 milljo- ner isländska kronor och till slut kostade byggnaden omkring 190 tusen U.S. dollars. Detta kan man räkna på olika sätt. Guðmun- dur och Gigja har fi nancierad mera än hälf- ten av kostnaderna för huset. Många an- hängare har gett pengar till köp av olika saker till dagcentret s.s möbler, uteleksaker, madrasser, vaggor och köksredskap. För ekonomiskt stöd från olika individer har en nödfond etableras för att köpa matvaror om andra resurser inte räcker till. Nu har barnen fl yttat till det nyja huset och på dagcentret fi nns det nu 144 barn men de blir ungefär 200 när verksamheten har nått full fart. Dessutom kommer emellan 350-400 barn att få stöd i huset efter skolan varje dag. Den 20. oktober levererades det färdiga huset och vigdes med stor fest enligt afri- kansk tradition. Den följdes av borgmästa- ren i Kimberley, kommunfullmägtige, Röda korsets representant i Syd-Afrika, rotarymedlemmar från Island och Kimberley samt 250-300 andra gäster. Slutord Vi kan vara mycket stolta av detta projekt, både som rotarians och som medmännis- kor. Detta är såvitt vi vet det första samar- betsprojekted av detta slag som isländska rotaryklubbor har upprättad i samarbete med The Rotary Foundation. Det har varit en stor glädje och livsuppfyllelse för oss alla inblandande att delta i detta projekt. Vi vill tacka alla de många som har gett pengar, arbete eller annat till projekted. Och det behöver inte nämnas att adminis- trationen och organiseringen av projektet har varit helt kostnadsfri, både resor, admi- nistration och annat för att göra projektet till verklighet. Text Björn Dagbjartsson Björn Dagbjartsson var i 13 år direktör för ICEIDA. Han var Islands förste ambassadör i Africa, med residense i Maputo, Mosambiq i tre år. Han har varit rotarian sen 1977 och var president för rotaryklubben Reykjavik Öst, 1991-1992). Barnen sjunger dirigerade av förskoleläraren Rotarymedlemmarna som har varit mest aktiva i projekted: F.v. Wes Papenfuss, former District Gover- nor 9320; Pierre Hugo RK Kimberley South ; Edna Potgieter, President RK Kimberley South ; Björn Dag- bjartsson RK Reykjavík Austurbær; Gunnhildur Sigurdardóttir, Past President RK Hafnarfjördur; Geoff van Rensburg, RK Kimberley South; Gígja Jónatansdóttir, Inner Wheel Hafnarfjördur och Gudmundur Jónsson RK Hafnarfjördur En del av barnen framför det ?gamla? huset.

46

46 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden V immel PHF i Ödeshög Ödeshögs Rk har beslutat att utdela Ro- tarys högsta utmärkelse Paul Harris Fellow till Yvonne Knutsdotter - Lindvall. Utmär- kelsen ges för hennes engagerade arbete med att samla in medel till Rotarys arbete för att utrota polio i världen, Polio+partner, och för hennes insamlingsaktiviteter så- som julbasaren för att få medel till vatten- projektet i Kenya. Utmärkelsen utdelades i samband med Ödes- högs Rk: s årsmöte den 20 november 2008. Michael Cornell Ödeshögs Rk ISLAND Redaktørskifte i Island Jeg har haft den ære at være islandsk re- daktør for Rotary Norden i de forgående tre år. Det har været et meget givende ar- bejde i et fortræffeligt redaktionsmiljø, hvor man bestandigt stræber mod det mål at forene de nordiske rotarianers rø- ster ?enligt god journalistisk sed? og tro mod bladets 70 årige tradition. Det er der- for en særlig grund til at glæde sig over at Markús Örn Antonsson overtager igen hos Rotary Norden posten som islandsk redaktør og indgår dermed i et unikt kol- legium ? en vigtig institution indenfor nordisk og international kultur. Hinrik Bjarnason Hinrik Bjarnason (til højre) afl everer redaktør- posten i Rotary Norden på symbolsk måde til Markús Örn Antonsson ISLAND Jón R. Hjálmarsson æresmedlem i RK Selfoss Distriktsguvernør for Island 2008-2009 El- len Ingvadóttir har været på besøg hos rotaryklubberne i landet de sidste måne- der. Under hendes besøg i RK Selfoss i no- vember blev forfatteren Jón R. Hjálmars- son, tidligere distriktsguvernør og landsredaktør i Rotary Norden, udnævnt æresmedlem i RK Selfoss. Jón har været aktiv medlem af Rotary si- den februar 1966 eller i 42 år. Han var di- striktsguvernør 1977-78 og har tjenet i adskillige andre kapaciteter indenfor Ro- tary. Han var et af chartermedlemmerne i RK Rangæinga og klubpræsident over en periode. Jón sad i Rotary Nordens redak- tion i 14 år. For nogle år siden skiftet Jón bopæl og fl yttede fra Selfoss til Reykjavík. Dette har dog ikke forhindret ham i at møde op i RK Selfoss, en times kørsel fra Reykjavík. Jón er 86 år gammel. Æresmedlem i RK Selfoss Jón R. Hjálmars- son sammen med distriktsguvernør Ellen Ingvadóttir og klubpræsident Bjarni B. Jónsson. SVERIGE

47

47Nummer 1. 2009 . Rotary Norden V immel PHF i Österåkers Rk En av Rotarys fi naste utmärkelser, Paul Har- ris Fellow, utdelades till mångårige med- lemmen Rolf Malm, vid klubbens möte den 22 oktober. Rolf är en mycket förtjänt PHF, och klubbens president, Owe Lilja, gick i sitt hyllningstal till Rolf in på hans mångåriga oegennyttiga arbete för klubbens bästa. ?Det fi nns förmodligen inga funktioner i vår rotaryklubb som inte Rolf har innehaft; från president 97-98 till sekreterare för andra gången innevarande år . Som tidi- gare hög militär, överstelöjtnant, vet Rolf att inget sköter sig självt, varför han stän- digt haft klubbens bästa för sitt arbete. Nu senast är hans huvudsakliga arbete inriktat på att föra klubbens liv vidare genom att mycket aktivt leda klubbens nyrekryte- rings?arbete ? ett nog så krävande arbete. Vi är stolta att ha Rolf i vår rotaryklubb!?. av- slutar Owe Lilja Eva Landstedt PHF i Tingsryd I samband med att Tingsryds Rk besöktes av DG Per Wiström överlämnades utmär- kelsen Paul Harris Fellow med Safi r till ro- tarymedlemmen sedan mer än 40 år, Erik Dahlkvist ? för sitt varma hjärta och prak- tiska arbete i sann rotaryanda? ?. Men även Elisabeth Bava fi ck motta den heder- samma utmärkelsen Paul Harris Fellow ?för sin stora öppenhet för internationella projekt inom Rotary och för hennes stora vilja att göra gott ? PHF med rubin till Axel Murray Axel Murray, Stockholms Rk har för sina samlade insatser inom Rotary tilldelats den höga utmärkelsen PHF med en rubin. Axel är ett välkänt och aktat namn inom Rotary. Hans insatser som guvernör, f.d. ordförande i SRR, Honorary-member i Stockholms Rk, ledamot i Axel Murray och Carl-Wilhelm Stenhammars fond och många andra upp- gifter har väckt stor uppskattning. När Axel tilldelades sin senaste utmärkelse så hade rotarynålen förutom rubinen de två ving- ar som visar att mottagaren också är Benefac- tor. Något man blir om man bidrar med 1000 USD eller mer till den permanenta fonden inom Rotary Foundation. Utmärkelsen överlämnades av Suzanne Brenning, Stockholms Rk. Föreningsnytt, Ystads Allehanda SVERIGE SVERIGE SVERIGE

48

48 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden D ebatt Bläddrar i sista numret av Rotary Norden. Leende ansikten av funktionärer eller medlemmar i klubbmöten. Positiva texter om vad bra vi är och hur trevligt vi har de?. Vid fortsatt läsning studsar jag inför ordet ?Problem?. Redaktören Börje Alström tycker till om vad omvärlden anser om Rotary. Och han använder ordet ?problem? på fl era stäl- len. Tar sig även för att komma med försla- get ?Kan Rotary lära av konsten? Utmärkt! Det får mig att ta mig samman och skriva ner vad jag tycker om Rotary. Mina tankar känner du säkert igen. Du lyssnar varje vecka i din klubb till klagomålen att vi får för lite yngre medlemmar. Att vi redan till övervägande del består av 65 +. För dig som läser detta, är bristen på yngre medlemmar i din egen klubb säkert ett allt överskuggande problem. Så är det för min egen Solna Rotary. Vi är nästan bara före detta någonting- Så vad tycker jag om Rotary. Börjar med det positiva: Trevliga medlemmar. Som fortfarande verksam i databranschen har jag dock allt mindre beröringspunkter med alla pensionärer i min klubb. Men trots allt gjorde jag min största affär någonsin genom en rekommendation av en rotary- kollega. Rotary öppnar även dörrar i andra länder. Ställde en fråga i Luxenburgs Rk om en svensk, som försvunnit med familj och andras pengar. Strax stod vid mitt bord tre advokater och själva polischefen i landet! Nu över till kritiken. Den handlar om hur vi skall attrahera yng- re i karriären. Under mina 10 år i styrelsen för klubben och som president togs frågan upp på varje möte. Skulle vi ombilda till frukostklubb? Hur med kvällsmöten? Bilda fadderkommite? Mycket prat och lite verk- stad. Vare sig jag eller någon annan kunde komma med förslag som gav resultat. Vad göra?? Som tidigare affärsutvecklare i krisföretag tog jag ofta reda på varför företaget starta- de en gång i tiden. Hade man kvar tidigare framgångsrika mål för verksamheten? Hur med Rotary? Vad med våra rötter och ursprungliga mål? Varje läsare vet. Paul Harris ville träffa folk från olika branscher. Varför, tror du? Glöm det här med att bredda sin kunskap om andra yrken. Inte var det heller för att sam- la in pengar. Sökte Paul Harris trevligt lunchsällskap? . Mitt svar är att Paul Harris ville själv göra fl era affärer. På samma sätt som han så väl visste att det vill även andra göra. I början av nittonhundratalet byggdes USA av innevånare, som gjorde affärer. Tjä- nade pengar. Så är det fortfarande. Även i vårt land, faktiskt. Men är det något, som vi inte talar om? När läste vi i Rotary Norden om kamrater, som hjälpt varandra i affärs- sammanhang? Vad säger då Aftonbladet eller DN om de får tag i vår gamla historia?? Muttrar nu några av de försiktigare kamraterna. Glöm inte att statsbärande partiers med- lemmar hjälper ofta varandra i affärer. För att inte tala om kompisar från Handels, Chalmers, Journalisthögskolan eller Bom- mersvik. Man litar på den man känner. Paul Harris visste detta. Så enkelt är det. Vad önskar vi? Vi som fört samtal med tilltänkta medlem- mar har testat följande argument: Superbra föredrag. Lära känna intressanta personer ofta i högre positioner. Hjälpa till utrota världens sjukdomar. Kunna sända kiddsen till andra länders rotarianer Svaret känner vi väl: ?Tack för omtanken, men du vet? jobbet tar all tid.? Nu har jag frågat vidare vad man vill. Ett axplock bland svaren är: bli bättre inom mitt fack, underlätta att fylla min budget, vill bli bättre chef. Sammanfattar önske- målen till att man vill ha affärsutvecklande kontakter. Kunna be om hjälp när man be- höver. I jobbet eller privat. En praktisk och påtaglig åtgärd inom våra klubbar vore följande: Före föredraget och efter presidentens in- ledning anslås 8 minuter till en ny punkt. Merkantila minuterna ( Arbetsnamn) Medlemmar får säga max tre meningar om något de behöver hjälp med. Exempel: * Min dotter fl yttar till Göteborg. Någon som har kontakt på bostadsmarknaden där? * Min segelbåt på 31 fot är till salu. Kän- ner ni en lämplig köpare? * Är i marknaden för ett nytt jobb. Min CV fi nns här för den som vill veta mer. * Vi saknar en programmerare till. Jobbe skrivning fi nns. Vem kan hjälpa till? * Söker agent i Norge. Hjälp mig gärna med kontakter. * Berit och jag skulle till teatern i morgon men saknar barnvakt. * Min sommarstuga kan hyras under hela juli Efter mötet söker den som har något att erbjuda upp frågeställaren. Inga kommen- tarer om ärendet förrän presidenten har klubbat av. Alla aktiviteter, som behöver medverkan, går ut även via klubbrevet. Kommersiell utveckling? Vån av försiktighet, det är inte jag, anser nu att vi riskerar att bli kommersiella. Ja, så är det. Måste inte alla organisationer vara det för att överleva? Kyrkan är väl ett exempel gott som något. Skall i stället min Solna- klubb slås ihop med grannklubben? För att vi skall vara tillräckligt många? Får vi inte många nya medlemmar inom 2-3 år är alternativet att lägga ner klubben. Någon kan kalla tilltaget med Merkantila Minuter för hjälp mellan bekanta. Stäm- mer. I mitt fall känner jag mina kamrater efter 30 år i Rotary. Vågar gå i god för dem. Talar någon bara om hjälper jag gärna. På samma sätt som jag har saker jag behöver hjälp med. Som ni minns från inledningen lärde jag snabbt känna och fi ck förtroen- den från polischefen i Luxemburg. Tack vare att jag är rotarian! Min förhoppning är att några kamrater skall tycka till i vad jag föreslår. Jag fi nns på hans.hindersson@timeterminal.se Lämna gärna dina kommentar till Rotary Norden, borje.alstrom@miun.se Överlevnadsproblem för Rotary

49

49Nummer 1. 2009 . Rotary Norden D e b a t t Mit indlæg i Rotary Norden nr. 6 2008 fi k i nr. 8 svar fra Benny Knudsen, hvilket jeg takker meget for. Jeg er bare ikke sikker på at han har for- stået mit synspunkt. Det er er heldigvis andre der har. Jeg har fået tilbagemeldinger fra hele Danmark, altså også fra distrikt 1480, Ben- ny Knudsen`s eget distrikt, ja sågar fl ere e-mails fra fremtrædende svenske rotaria- nere har jeg modtaget. Og de giver alle udtryk for stor tilfredshed og enighed i forhold til mit indlæg, hvilket naturligvis glædede mig meget. Så må der da være noget om snakken. Der er tilsyneladende mange rotarianere, der fi nder at Rotary er på vej til at blive for topstyret helt på tværs af mange medlem- mers ønske. At der så slutttes af med at udtrykke, at min indstilling skulle være ensbetydende med bevarelse af en ?bedaget gammel- mandsloge? står helt for Benny Knudsen`segen reg- ning, ihvert fald er det min klare overbe- visning, at de, der kender mig, ikke fi nder mig gammeldags i indstilling, tværtimod. Med venlig hilsen John Louis Callesøe Svar til Benny Knudsen, formand for Rotary Danmark Dette indlæg handler om den økonomi- ske og fi nansielle krises mulige indvirk- ning på Rotary International (RI) og The Rotary Foundation (TRF). Jeg har forsøgt at skaffe mig et overblik over denne situ- ation, som i øvrigt er ret kompleks. Jeg sender mine betragtninger til dem, der har mulighed for at påvirke systemet, men også til alle rotarianere i distriktet og hermed også til Rotary Norden, såle- des at de, der er interesserede, kan fordy- be sig i emnet uden selv at skulle støve alt kildematerialet op. Hvor sårbar er Rotary i denne globale krise? Kan der gøres noget for at afbøde virknin- gerne, og bliver det gjort? RI og TRF har ifølge seneste regnskaber investeringer/omsætningsaktiver på hhv. 103 og 839 mio. $, hvoraf hhv. 59 og 477 mio.$ er investeringer i aktier. Vi kender naturligvis ikke disse aktier i detaljer, men vi må formode, at deres værdi - på linje med alle mulige andre aktier - er faldet betydeligt i løbet af de seneste måneder. Generalsekretæren Ed Futa har meddelt, at der i juli kvartal 2008 har været tab på knap 10 % i de vigtigste af fondene. Men siden 1. oktober er der også sket drastiske fald i kurserne. Hvor stort et problem er det så? Det af- hænger af, hvornår man sælger de på- gældende aktier, og det afhænger jo igen af, om man kan dække sit penge- behov på anden vis, eller om man bli- ver nødt til at sælge og dermed reali- sere et tab. RI og TRF har fi nansielle rådgivere, som vejle- der i aktivernes anbringelse. Det har hidtil været en god forretning med et afkast på over 7 % p.a. (selv om en sådan anbringelse af værdier i aktier i nogle lan- de ikke ville være tilladelig for fonde, tilsva- rende til TRF). Rotary International er ind- registreret i Illinois, USA, og spiller derfor efter amerikanske regler. Hvad almindelig- vis har været anset for acceptabel risiko, har i denne unormale situation kunne medføre svære tab. Spredning af investeringer på mange for- skellige aktier har vist sig ikke at yde be- skyttelse nok, når alle gynger og karrusel- ler samtidig bliver ramt af kursfald. Hvad kan man gøre i en sådan situation? Jeg er overbevist om, at de fi nansielle råd- givere søger at gøre alt det, der kan gøres med hensyn til skadebegrænsning. The Board of Directors og the Trustees vil sik- kert være yderst på vagt over for udviklin- gen. Noget, som man imidlertid ikke kan forlange af rådgiverne, er at revidere bud- getterne og foretage de nødvendige be- skæringer. Det må the Board og the Truste- es tage sig af, om nødvendigt på initiativ af generalsekretæren og hans administration. Jo tidligere man griber ind, desto bedre muligheder har man for at ride stormen af. Desværre afspejler den nuværende ver- denspræsidents visioner (vækst på 10 %) sig ikke rigtig i de konkrete 5-års budget- ter, som over tid viser underskud på fra 3 til 9 mio. $, afhængig af medlemstilgang/af- gang. Det ville vist være klogt, om en re- vurdering snarest blev igangsat. Den sene- ste meddelelse fra generalsekretæren tyder på, at the Board på sit novembermø- de har fået øjnene op for behovet ud over reetablering af noget fondskapital. Den fulde version af indlægget med bilag og oversigter fi ndes på Rotary Danmarks hjemmeside www.rotary.dk, distrikt 1480, månedsbrev november. Gunnar Mikkelsen Distriktsguvernør 1480 PS. Foundation har tabt 44,3 mill US$ i før- ste halvår af 2008. I andet halvår udgør ta- bet yderligere 165 mill US$. Disse tal frem- går af henholdsvis Annual Report 2007-2008 for Foundation og meddelelse fra generalsekretær Ed Futa af 30. decem- ber 2008. Disse oplysninger var ikke til- gængelige på det tidspunkt månedsbre- vet blev udarbejdet. Enhver rotarianer må selv gøre sine egne vurderinger, når en vel- gørende organisation mister værdier ved aktieinvesteringer, der overstiger mere end 1 mia. DKR -og mere end 10 års netto- afkast- , og så i øvrigt have for øje, at det aktuelle cashfl ow kun opretholdes, fordi rotarianere generøst fortsat bidrager un- der mottoet Every Rotarian Every Year. Finanskrisen og RI

50

50 Jag växte upp i samma lilla by där min fa- milj levt i många generationer med nära kontakter och starka traditioner. På den ti- den reste få koreaner utomlands och det västliga infl ytandet var obetydligt. Mitt hem, mitt språk och min kultur var de enda jag kände till. Som 20-åring tog jag ett beslut som präg- lat resten av mitt liv. Uppmuntrad av far reste jag till Förenta Staterna, San Francis- co, för att arbeta och studera. Ännu idag är det svårt att beskriva det intryck allt detta gjorde på mig. I stället för att se enbart koreanska ansikten mötte jag människor från alla delar av världen. Jag fi ck vänja mig vid hur det kändes att vara den som inte förstod, som fi ck städa upp efter andra och som tog emot order men aldrig gav några. Jag återvände till Korea som en förändrad person. Hemma fi ck jag jobb i pappas fi rma. Nu visste jag hur det kändes att arbeta ne- derst i en organisatorisk hierarki ? det på- verkade min inställning till våra anställda. Jag visste också hur det kändes att utföra kroppsligt arbete hela dagen. Framför allt hade jag nu insikten om hur mycket det fanns i världen som sträckte sig vida utö- ver min erfarenhet. Jag insåg också hur lika vi är trots alla yttre skillnader hos människor och kulturer. Jag lärde mig att alla, överallt, någon gång behöver få hjälp av andra. Inom Rotary är februari världsförståelsens månad (World Understanding Month). Då fokuserar vi på goodwill och samförstånd som skapar fred. Då är det dags för oss alla att stanna upp och refl ektera över Ro- tarys fjärde tjänstegren, internationell service. Det är vår internationella service och vårt kamratskap som allra mest bi- drar till skapandet av en bättre, fredligare morgondag. Dong Kurn (D.K.) Lee RI-president 2008-2009 Rotary Foundations målformulering väd- jar till rotarianerna att arbeta för interna- tionellt samförstånd, goodwill och fred. Det är en grannlaga uppgift i en värld där etniska konfl ikter, terroristaktioner och osämja föder hatkänslor och hotar stabili- teten. Men stiftelsens verksamhetsidé ger också anvisningar om våra ambitiösa mål kan uppnås; genom att förbättra hälsolä- get, främja utbildning och lindra fattig- dom. I denna dag har vi på gång sammanlagt 5.000 bidragsprojekt inom dessa tyngd- punktsområden. De varierar från brunns- borrning i Guatemala, utrustande av skolor i Afganistan till stöd för mikrokreditpro- gram i Uganda. Som rotarianer främjar vi internationellt samförstånd och gläds åt internationella vänskapsförhållanden. Vänskapen kom- mer till konkret uttryck varje gång en sti- pendiat möter sin värdfamilj eller en GSE- grupp välkomnas av ett sponsrande distrikt. Genom Rotary och dess stiftelse skapar vi personliga gränsöverskridande vänskapsförhållanden och bygger samti- digt ett fast fundament för fred. Februari ? World Understanding Month ? sätter internationellt samförstånd, good- will och fred i fokus. Genom medverkan i Rotary Foundations program öppnas många möjligheter att nå dessa mål. Jonathan Majiyagbe Ordförande, RF LATITUDE TRAVEL RI-P r esident en och RF Förstå vår värld Nummer 1 2009 . Rotary Norden Vänskap över gränser

51

GLOBAL OUTLOOK If illiteracy were such a simple problem, Rotarians would have solved it by now. The reasons that so many people can?t read or write are myriad: a scar- city of schools and learning materials, insufficient government spending on education, cultural stigmas that limit education for women and girls, and more. The problem goes far beyond the inability to decipher words on a page. In an increasingly complex world, poor reading comprehension condemns adults to the lowest rungs of society. The magnitude of the problem is daunting. UNICEF estimates that one bil- lion children and adults, approximately 15 percent of the world?s population, lack basic literacy skills. According to the International Reading Association, which cooperates with many Rotary clubs worldwide on literacy projects, 113 million children in developing countries alone are not in school and not learning to read. And worldwide, ap- proximately 500 million women are illiterate, making up two-thirds of the adult population that cannot read. Literacy rates vary widely, according to a 2007 UNESCO report, ranging from 23.6 percent in Burkina Faso in West Africa to more than 99 percent in North America, Europe, and a majority of for- mer Soviet republics and allies. But even those high literacy rates are deceiving. In the developed world, people who can only recognize words on paper cannot compete in an environment that re- quires high-level comprehension skills to get even basic jobs. Rich Long, direc- tor of government relations for the Inter- national Reading Association, offers the U.S. military as an example. Just two gen- erations ago, an airplane mechanic, even one who was a school dropout, needed only a 36-page manual to service a fight- er plane. Today, the manual for a modern jet fighter runs more than 70,000 pages. ?Unless you have the ability to read com- plex sentences, you cannot function in society,? Long says. ?The goal shouldn?t be to have basic literacy; it should be to be proficient with reading.? And yet there is reason for hope. Rotary clubs world- An education in illiteracy Understanding the problem lays groundwork for effective projects GLOBAL OUTLOOK THE CLE SOLUTION How a method developed by Rotarians has taught hundreds of thousands to read and write FACES IN THE FIELD Thai CLE expert came to Rotary through her passion for literacy LITERACY PROJECTS IN EGYPT, SOUTH AFRICA, AND NORTH AMERICA A ROTARY WORLD MAGAZINE PRESS SUPPLEMENT FOCUS ON LITERACY Rotary literacy projects have given a needed boost to Sri Lanka schools.

52

www.rotary.org/go wide have been pursuing thousands of literacy projects for decades. In 1992, RI established its first Literacy Task Force to assist clubs and dis- tricts in creating literacy projects. The RI Literacy Resource Group now helps clubs and districts share in- formation and success stories. How does a club with no experi- ence in literacy put together an ef- fective project? First, club members need to identify literacy problems in their community or the larger world, says Richard Hattwick, gen- eral coordinator of the resource group and past governor of Dis- trict 6460 (Illinois, USA). Hattwick recommends that clubs conduct a needs assessment to determine which literacy efforts would be most effective in the community. For assistance with conducting and analyzing a needs assessment and setting up literacy projects, Rotar- ians can contact area and zone literacy coordinators (listed in the Official Directory) and local councils of the International Reading As- sociation (www.reading.org). Club members with teaching experience are another excellent resource for assessing the most pressing com- munity needs and developing ways to meet them. Those needs vary from one part of the world to another. For exam- ple, in the South Pacific, says area literacy coordinator Lina Aurelio, ?illiteracy is a big problem due to poverty, and a lack of schools and teachers,? so building and furnish- ing schools and providing teacher training may be the most effective response. A Matching Grant proj- ect in South Africa focuses on basic literacy for women and the incar- cerated population. In the United States, Canada, and parts of the UK and Ireland, many clubs are actively involved in Dolly Parton?s Imagination Library, which encour- ages lower-income parents to read to their kids by sending them books on a regular basis. Some localities around the world concentrate on providing computers and various kinds of computer-assisted learn- ing, while others prefer one-on-one tutoring or book donation. And, in one of the biggest success stories, Rotary?s CLE (concentrated lan- guage encounter) projects, which are highly flexible and adaptable to local cultures around the world, have transformed the lives of thou- sands who were once illiterate. Because of all the assistance available through Rotary Interna- tional, it?s fairly easy for clubs to start literacy projects, says David Fowler, vice president of RIBI and adviser to the RI Literacy Resource Group. ?Reading is a hand up from the ?poverty trap?, which breeds crime, disease and, ultimately, hate and terrorism. Rotarians are promoting world peace by helping people to read.? Nancy Shepherdson More online Read a Web extra on developing Rotary literacy projects and find links to Community Assessment Tools (605C) and a fact sheet on Rotary and literacy. For a child, knowing how to read can be the difference between healthy self-esteem and none at all. For a teenager, it can mean staying in school rather than dropping out. And for an adult, it often means a steady income, versus a lifetime of struggling to feed a family. Because illiteracy is inextricably tied to poverty, it is a massive de- velopment issue ? and it requires a massive solution. Since its intro- duction over 20 years ago, Rotary?s response, the concentrated lan- guage encounter method, has been embraced by classrooms around the world. Today, CLE programs are thriving in more than 30 countries. CLE instructors use one of two approaches: activity-based or text- based. The text-based learning pro- cess begins with the class reading together. Teachers then lead activi- ties that help students unravel the meaning of what they?ve read. After that, students write their own text as a group. Throughout the process, teachers add exercises designed to The CLE solution A revolutionary method developed by Rotarians has taught hundreds of thousands to read With support from Rotarians and The Rotary Foundation, more than 2,000 Brazilian teachers learned CLE.

53

GLOBAL OUTLOOK develop broader skills such as word recognition and sentence construc- tion. Activity-based programs start with a demonstration of a structured activity, such as planting a garden. Teachers and students then work together to write a text that explains how to complete the activity. Both approaches emphasize group work, so students end up teaching one an- other and no one falls behind. The CLE program in Man- daluyong, Philippines, is just one example of the method?s success. The four-year effort, funded in part by two Matching Grants from The Rotary Foundation of RI, was intro- duced in all of the city?s 16 elemen- tary schools. Florencia C. Domingo, superintendent of the Mandaluyong Division of City Schools, says that before CLE, only a few students were participating. ?The rest lost their interest and got bored. But in CLE, what you will notice when you observe classes is that everybody is interested [and wants to] get involved.? Creating a book from scratch rather than relying on existing text- books helps students feel a sense of ownership and also allows teachers to tailor programs to local cultures. Margarete Sachs-Israel, head of the United Nations Literacy Decade (UNLD) Coordination Unit, cites a need for literacy methods to suit the context in which they?re used. ?You might have a wonderful method which works in one coun- try, and then you try to transfer it to another region, and it doesn?t func- tion,? she says. ?The needs are dif- ferent, the cultural dimensions are different, the language is different, gender relations are different ? all of these kinds of factors need to be taken into consideration.? The flexible, portable nature of CLE also keeps recurring costs low ? the only supplies needed are pa- per, cardboard, colored pencils or crayons, scissors, and binding ma- terial such as yarn or twine. But because materials are de-empha- sized, teacher training is essential. That?s where Rotarians often make the difference. James Neil Adamson, a past gov- ernor of District 9650 (New South Wales, Australia) and a former gen- eral coordinator of RI?s Literacy Task Force, has trained teachers in CLE for more than a decade. A former school principal with a doctorate in educational administration, Adam- son recognized CLE?s potential early. He traveled to Thailand to learn the method in 1996 and now trains oth- ers in places like South Africa and the Philippines. ?It?s a simple training, and it?s readily accepted by the teachers,? Adamson says. ?And it has been highly successful.? Adamson estimates that the cost of starting and sustaining a program is between US$18,000 and $20,000. That includes teacher training, on- going instructor education, and materials for two years. Although support comes from governments, the World Bank, and UN agencies such as UNESCO and UNICEF, Rotar- ians provide the financial backbone. Rotarians support at least two-thirds of all CLE programs worldwide. The UNLD, a 2003-12 effort focus- ing on mobilizing the resources and political will to combat illiteracy, found in its most recent review of the illiteracy problem that financ- ing is lagging behind need. ?The in- ternational community, [with] the private sector and civil society orga- nizations, is needed to support this effort financially,? says Sachs-Israel. By supporting literacy programs and fostering cooperation, Rotar- ians can play a part in the final five years of the initiative. Sachs-Israel advises clubs to think about solving the illiteracy puzzle in an integrat- ed way. ?It?s very important that or- ganizations like Rotary, while they have good methodologies, also pro- vide financial assistance to actually apply them ? to actually help coun- tries to offer literacy programs that are very badly needed.? As of June 2008, the Foundation had awarded more than 140 grants for CLE programs totaling over $3.3 million, including six Health, Hunger and Humanity (3-H) Grants backing multiyear projects in Bangladesh, Brazil, Philippines, South Africa, Thailand, and Turkey. The 3-H grants alone amount to nearly $2.4 million. One of the largest 3-H projects, a nearly $400,000 effort, began in 1997 with a pilot project in Contagem, a city near Belo Horizonte, Brazil. The Foundation awarded a $233,752 grant in 2001, with Brazilian dis- tricts and international sponsors providing the rest. The effort grew to reach more than 70,000 students throughout Brazil, many from dis- advantaged backgrounds. Shaianna Barbosa is one of 70,000 Brazilians who learned to read and write through the CLE method. The learning atmosphere has really changed because of CLE. ? Florencia Domingo

54

www.rotary.org/go ?The lives of these children out- side of school are very problematic and sometimes involve crime and drugs,? says project coordinator Eduardo Krafetuski, a past governor of District 4760. ?But when they come to school, they find friends and they are part of a team.? Domingo, who observes ses- sions in the Philippines, says the approach benefits the whole class- room. ?The teachers have more confidence now because they?ve learned the skills to master teach- ing reading,? she says. ?The pupils enjoy it. They are given a chance to interact with others, and whatever suggestions they have are welcome. The learning atmosphere has really changed because of CLE.? At the schools Domingo oversees, the Rotary Club of Mandaluyong is the primary CLE sponsor. About 200 Rotarians from seven other local clubs assist with administration. ?They are very supportive,? says Domingo. ?During the training, most of them are here and they try to establish a working relation- ship with the teachers. They also observe classes. They are here to monitor and follow up.? In 2007, the Foundation approved a $270,000 3-H grant to expand CLE in the Philippines and the region. Funds will help develop a Philippines-specific teaching man- ual and back a proposal to the government to accept CLE into the national curriculum. While children in traditional classrooms flourish in CLE pro- grams, the method is also easy to adapt to nontraditional settings and underserved populations. Projects in India and Mexico have educated street children, and efforts in Egypt and Thailand benefit the blind. In Turkey, a $258,000 3-H grant-funded effort has reached about 58,000 adults, many of them women. The project, sponsored by the Rotary Club of Izmir-Karsiyaka, established 450 teaching centers, including 150 in Turkey?s lesser-developed eastern and southeastern provinces, where decades of unrest in majority Kurd- ish areas has deprived adults ? par- ticularly women ? of an education. Because many CLE programs for adults are activity-based, they go hand in hand with Vocational Ser- vice. Classes designed for taxi driv- ers, for example, might focus on the practical language of maps and di- rections, while cooks might learn to read recipes. Some activity-based projects cre- ate new income opportunities. Ad- amson recalls one project in Nepal that took adult students through the steps of making wool hats, which they then sold on roadsides and at markets. When local Rotary clubs saw the project was building students? income and self-esteem, they loaned them money for wool and materials to make more hats. As sales grew, students learned to keep records and report back to their Rotarian lenders ? all reinforc- ing the literacy skills at the core of the experience. ?When we teach people to read and write, then they are able to get jobs, and they are able to earn an income and feed their families,? ex- plains Adamson. ?Being able to read and write miraculously improves their self-image.? M. Kathleen Pratt More online View a photo gallery on CLE at www.rotary.org/go. How CLE began Concentrated language encounter (CLE) is now an internationally ac- cepted literacy education method, but it traces its humble beginnings to Australia more than three decades ago. Richard Walker, an education specialist and a Rotarian, and Brian Gray, a researcher at Brisbane College of Advanced Education, devel- oped the method to educate Aboriginal Australians, whose varied lan- guages and unique culture made traditional approaches to reading nearly impossible. In the early 1980s, CLE was implemented at a school in Alice Springs with unprecedented positive results. About the same time, educators in rural Thailand were grappling with similar issues that the Australians faced. Walker (see Q+A) began working with curriculum developers in Bangkok on a Thai-language CLE program. The effort started small, with a pilot project focusing on elementary schools in the northeastern province of Surin. Building on the pilot?s success, organizers spread CLE to nearby provinces. By 1987, The Rotary Foundation had approved a 3-H grant backing a five-year project that eventually led all government schools in Thailand to adopt CLE. The Thai pilot project became a model for other large-scale pro- grams and helped formalize teacher training guidelines that could be applied worldwide. The practice now is known as the Literacy Light- house technique, with ?lighthouse? locations providing support for new locations as CLE expands within a country or region. Since the early 1990s, Rotarians have introduced CLE wherever there is demand. Early programs took root in Laos and Nepal. In Bangladesh, the ministry of education adopted CLE with backing from a 3-H grant.

55

GLOBAL OUTLOOK ?Language is life for me,? says Sao- walak Rattanavich. She is filled with energy and enthusiasm, as every teacher should be. It?s an enthusi- asm she has passed on to the thou- sands of other teachers who have learned the concentrated language encounter (CLE) method from her. Rattanavich, a member of the Rotary Club of Bangrak, was born in Bangkok, Thailand. In 1972, she graduated with a bachelor?s degree from the Faculty of Arts at Chula- longkorn University, where she majored in English and French. Di- ploma in hand, she was selected to become an English teacher at a Sri- nakharinwirot University demon- stration school. Her approach was intuitive and eclectic. ?I was always looking for a better way to teach. I tried this technique and that tech- nique. Basically, I followed whatever techniques the students responded to,? Rattanavich says. She soon felt the need to broad- en her understanding of language instruction through further educa- tion and research. In 1975, Ratta- navich moved to the United States to attend graduate school, and in 1980, she earned her PhD in cur- riculum and instruction at the Uni- versity of Kansas. Witnessing the U.S. teaching cul- ture for the first time, Rattanavich experienced a bit of culture shock. ?In my country, teachers dominate the classroom. In the United States, the classroom is largely dominated by the students,? she explains. Rattanavich also found some commonalities in teaching styles. Through her research, she dis- covered that teachers around the Saowalak Rattanavich Thai Rotarian has taught the CLE literacy method to thousands Faces in the fi eld Q+A with Richard Walker Richard Walker, a past governor of District 9630 (Queensland, Australia), is widely acknowledged as the father of concentrated language encounter (CLE), Rotary International?s most successful literacy program. Walker spent many years as a primary and secondary teacher and principal before getting involved in teacher education. In 1992, he received an honorary PhD from the King of Thailand in recognition of his outstanding contribution to education in Thailand through the CLE program. Bob Aitken, managing editor of Rotary Down Under, interviewed Walker for Global Outlook. Global Outlook: What is your gen- eral approach to literacy? Richard Walker: Helping someone to learn to read and write is more like teaching swimming than teach- ing mathematics or geography ? the central objective is to develop skills that will be of greater use later in life. It is not learning a body of facts that may be needed on occasion. GO: How did CLE come to be associ- ated with Rotary? RW: In 1984, I responded to a re- quest to develop courses in liter- acy teaching at Srinakharinwirot University in Thailand, and after I retired in 1985, I went there in a pri- vate capacity to set up exploratory work in CLE literacy teaching ? first in English and then in Thai. That led to a Rotary Foundation Match- ing Grant project in 1986, and the link between Rotary and CLE proj- ects began. Then in 1997-98, Past RI President Glen Kinross made a call to replicate in other countries what Rotary had accomplished in Thailand. GO: What should all Rotarians know about CLE and its potential? RW: CLE literacy programs are now operating across the developing world, and some have been adopted for use as national programs. Ad- vice on establishing and maintain- ing projects is available to Rotary clubs and districts. Rotary has al- ready made a substantial contribu- tion to alleviating mass illiteracy worldwide. More online Read the entire interview with Walker at www.rotary.org/go.

56

www.rotary.org/go Literacy projects Make Dreams Real Global Digest Literacy part of bigger package in Egyptian project Members of the Rotary Club of New Cairo, Egypt, are working to improve the lives of women and children in their city through an educational project focused on literacy, reproductive health, and vocational training. The program is the result of a partnership between the Rotary clubs of New Cairo and Geldern, Germany, and has received addi- tional support from a Rotary Foun- dation Matching Grant. The literacy classes use the con- centrated language encounter (CLE) method, and a national Rotarian committee trains teachers in the technique. Nearly 5,000 students world seem to approach language learning in the same way, em- phasizing rote memorization and theory. ?They think they have to teach grammar before they teach people how to communicate. It takes a long time to change this way of thinking,? she says. In 1982, shortly after she re- turned to Thailand, Rattanavich met Richard Walker, an encounter that changed her life: It was through him that she learned about the CLE method. Walker, who pioneered this technique, had been invited to develop literacy courses for Thai universities. In Walker, Rattanavich had found a new ally, someone who shared her belief that teaching had to be a dynamic activity rather than a passive one. Rattanavich explains: ?The most effective way to learn is by doing. The CLE techniques produce concrete re- sults in two or three hours. Recently, I was in India. They dared me to prove how effective CLE is. I took up the challenge, and in three hours I taught a group of Indian children to speak rudimentary Thai. They didn?t have a big vocabulary, just enough to communicate their needs.? Walker brought more into Ratta- navich?s life than the CLE method; he also introduced her to Rotary. ?When I went to Australia to learn more about CLE, I stayed in Richard Walker?s home,? she says. ?He went to regular Wednesday night Rotary meetings. He talked about Rotary all the time and explained the concept of Service Above Self. I was very im- pressed by this idea and continue to be committed to its principles. At the time, I couldn?t join Rotary be- cause I was a woman, but I?m proud to say that in 1990 I became the first female Rotarian in my club.? Rattanavich continues to pro- mote and conduct training sessions on CLE, which she feels is limitless in its application because it can work for anyone. Recently, Rotarians in Cairo invited her to train some local blind students. ?They brought together the group and some of the teachers,? she recalls. ?I spent about five hours with them, and we had wonderful results. Of course, you have to adapt your teaching tech- niques. We used Braille texts, but we also had them learn by touching objects. The trick is to find the most stimulating way for them to learn the new language.? Rattanavich?s newest project is perhaps her most ambitious and easily her most profound: using CLE techniques to help reduce child mortality. ?Many babies die because of their mothers? ignorance,? she says. ?I am working with some doc- tors in my Rotary club to design a simple book on child care that illit- erate mothers could understand.? Her passion for this work, she says, has shown her that ?literacy is an ongoing, lifelong struggle. We live in a world full of conflict. But if people could understand each other, they would get along.? Lawrence Jeffery Rattanavich has been a passionate advocate of CLE since 1982. For years, literacy has been on the forefront of Rotary service, with ongoing projects in thou- sands of communities worldwide. These literacy projects all demon- strate a commitment to working closely with local communities after assessing their needs.

57

GLOBAL OUTLOOK The following RI resources can help Rotary clubs create a successful literacy project. To order RVM, visit shop.rotary.org. To find the literacy resource group or tool kit, search www.rotary.org. RVM 3.2 Working under a Health, Hunger and Humanity Grant from The Ro- tary Foundation, Rotarians in Bra- zil, Canada, and the United States set up a center to teach the concen- trated language encounter literacy method in Contagem, Brazil. More than 1,900 teachers and educa- tion experts have learned the CLE technique, which has been used to teach over 72,600 benefi ciaries nationwide how to read and write. In volume 3, issue 2, of RVM: The Rotarian Video Magazine, watch how the program is giving students in a crime-ridden area a chance for a better future. The DVD is available in English with voice-overs in French, Japanese, Korean, Portuguese, and Spanish. English subtitles are included for the hearing impaired. 506-07; US$15 Literacy Resource Group The Literacy Resource Group con- nects Rotarians with the tools they need to promote literacy at home and abroad. Coordinators? contact information and resources for developing club and district projects are available at www.rotary.org. The RI Web site also features the ProjectLINK database, a tool for fi nding model literacy projects as well as those in need of support worldwide. Other materials available online include A Menu of Service Opportunities, Community Assessment Tools, and a computer-based lit- eracy program fact sheet. www.rotary.org Every School a Star: A Literacy Tool Kit Developed by Rotary International and the International Reading As- sociation, this downloadable kit is designed to help Rotary clubs and reading councils select and implement projects that meet the literacy needs of schools in their communities and around the world. Find examples of success- ful efforts along with contact information, resources, and service opportunities. Use tools including ques- tionnaires and a teachers? wish list to help determine the right project for your area. Available in English only. www.rotary.org Global Resources have benefited from the CLE method over the past four years through CLE projects, according to Kotb Soliman, a past Zone 10 literacy coordinator. In the New Cairo effort, 15 to 20 women enroll in each class, with a total of 240 people ages 16 to 45 ex- pected to participate during the 1 ½ years of the project, which started in January 2008. The women come from poor families who were relocated to New Cairo after the 1992 earthquake in Giza Governorate. Aside from literacy skills, the students learn about reproductive health in the classes. ?The same person should have knowledge in both,? says Ahmend Sami Saad, a member of the New Cairo club. Doctors and other health care specialists provide education on child spacing and other women?s health topics, with the goal of reducing the mortality rate for mothers and infants. Surveys in developing countries have found that even small amounts of education for women ? one to three years ? can decrease child mortality. A study in Bangladesh found that the child of a woman with pri- mary education is about 20 percent more likely to sur- vive than a child of a woman with no education, accord- ing to UNESCO?s State of the World?s Children 2008. For the vocation- al training aspect of the project, students receive four months of sewing instruction. The club provides the materi- als and recruits trained professionals from within the community, and the students receive the proceeds from product sales. Spreading literacy in South Africa Victor Bredenkamp learned what it?s like to be illiterate while he was in China as a visiting professor. ?If you can?t read street signs and newspapers, it?s al- most a form of blindness. It was to me in China,? says Bredenkamp, past governor of District 9270 (South Africa) and a member of the Rotary Club of Pietermaritzburg. The experience made him realize how difficult life is for illiterate people in his home province of KwaZulu- Natal. When he retired as dean of the University of Natal, Bredenkamp launched an adult literacy project through his club. Since its inception in 1993, the effort has reached 13,000 people. A Rotary-sponsored CLE program in Turkey focuses on teaching adult women basic literacy skills.

58

www.rotary.org/go The May edition of Global Outlook will focus on RI President Dong Kurn Lee?s aim to reduce child mortality worldwide, highlighting how Rotary clubs and districts are working to make a difference. What?s next Send us your stories What stories would you like to see featured in Global Outlook? Do you have an idea for a theme? Send your ideas to global.outlook@rotary.org. Contributors to this issue Bob Aitken is managing editor of Rotary Down Under, the certified regional magazine serving Australia, New Zealand, and the Pacific islands. Canadian Lawrence Jeffery has written numerous books on Africa, China, and India, including China?s Wired! Your Guide to the Internet in China. M. Kathleen Pratt, a former editor of The Rotarian, is a writer and editor based in Chicago. Nancy Shepherdson, of the Rotary Club of Lake Zurich, Illinois, USA, is a freelance writer and her club?s newsletter editor. Global Outlook: A Rotary World Magazine Press Supplement is published quarterly by Rotary International. Copyright © 2009. Managing editor Joseph Derr Features editor Barbara Nellis Assistant editor Susie Ma Designer Avery Mamon Production coordinator Candy Isaac Articles Jennifer Atkin, Diana Schoberg, Maureen Vaught Photos Rotary Images/ Alyce Henson and Monika Lozinska- Lee unless otherwise noted Editorial advisory panel Bob Aitken (Rotary Down Under), T.K. Balakrishnan (Rotary News/Rotary Samachar), Carlos Henrique de Carvalho Fróes (Brasil Rotário), Andrea Pernice (Rotary), and Matthias Schütt (Rotary Magazin). The club, which has partnered with the South African literacy or- ganization Operation Upgrade and the local department of education, has received more than US$134,000 in grants from The Rotary Founda- tion. Thirty clubs in District 9270 and 16 clubs from around the world have also contributed substantially. The project targets disadvan- taged women who learn reading, writing, and math through the project, which offers classes in schools, church- es, and huts throughout KwaZulu-Natal. The pro- gram also operates in eight correctional insti- tutions, where illiteracy rates are particularly high. Literacy classes provide a springboard for teach- ing other skills, including sewing, knitting, and bak- ing. In KwaNibela, a rural area of KwaZulu-Natal, participants in one program are learning how to gar- den through a project that provides them with both food and income, along with education on HIV/AIDS and human rights issues. The effort received a 2008 UNESCO Confucius Prize for Literacy in September. Bredenkamp, 80, has gained many rewarding memories from his literacy work, such as watching a student learn how to write for the first time. ?Seeing someone?s eyes when the squiggles they see begin to make sense ? to me that has been the most awesome thing,? he says. Literacy projects for developed countries Most literacy projects target devel- oping countries, but the developed world isn?t immune to problems related to reading and writing. Ro- tarians in developed countries are advancing education in many ways within their own communities. Difficulties with literacy can be- gin in early childhood. To help par- ents understand the importance of reading to their children from birth, the Rotary Club of Auburn, Ala- bama, USA, developed Babies Love Books. Through this project, the club works with a medical center that serves a low-income segment of the community to give children?s books to parents of newborns. Another way to keep children from being left behind is participating in a dictionary distribu- tion project, a cost-effec- tive method of placing a key language tool into students? hands. Many North American Rotary clubs have teamed up with the Dictionary Proj- ect, a nonprofit based in South Carolina, USA. Similar organizations serve other parts of the world, including Aus- tralia and the United Kingdom. Older children often need spe- cialized instruction to advance their reading and writing abilities. The Rotary Club of Belleville, Ontario, Canada, partnered with their local library to create a curriculum based on the Computer-Assisted Literacy Solution, which complemented the library?s summer reading program for grades 2-8. Students improved their literacy skills through self- directed, electronic learning tools with help from a Rotarian facilitator. Financial literacy is necessary for thriving in a market-driven econo- my. The Rotary Club of Denver Mile High, Colorado, USA, recently added a fiscal component to its BrainWise literacy program, which serves Spanish-speaking immigrant fami- lies. The bilingual course for adults and adolescents gives students the skills they need to make sound financial decisions. In South Africa, Rotary literacy pro- grams touch people of all ages in rural and urban areas.

59

Nummer 5 . 2008 . Rotary Norden T e k s t 51 LATITUDE TRAVEL M/S Funchal erbjuder lite välbehövlig gammaldags lyx, förstklassig helpension och enastående service. Svenktalande kryssningsvärdar ombord. I priset ingår del i dubbelhytt med dusch & wc, helpension, underhållning och aktiviteter om- bord, skatter samt dricks. Amsterdam & Hollands blommor 5/5, 7 dagar. Upplev blomsterprakten och Amster- dams stora utbud av konst, kultur och historia fr. 6 940:- Vill du se mer på din resa? 2009 års resekatalog innehåller många spännande nyheter till intressanta resmål TURKIET Weekend Istanbul - 4 dagar Blå Moskén/Egyptiska Kryddbasaren/ Topkapipalatset/Grand Bazar Rundresor: Antikens Turkiet med Istanbul och Kappadokien med Istanbul RYSSLAND Weekendresor: S:t Petersburg och Moskva med Stalins bunker Rundresor: Gyllene Ringen och Transsibiriska Järnvägen Flodkryssningar Moskva - S:t Petersburg VITRYSSLAND & UKRAINA Unik rundresa till Chagalls och vikingarnas okända Vitryssland 10 dagar, Kiev, Minsk, Vitebsk/Polotsk/Disna. KRYSSNINGAR Stort utbud av kryssningar i Medelhavet bl.a Grekiska övärlden och Västra Medelhavet Avresor från Aten och Genua PORTUGAL Weekend i Lissabon - 4 dagar Rundresa i Portugal - 8 dagar Portvin, kultur och vacker natur bl.a. Lissabon, Porto och Dourodalen SPA-RESOR Femstjärnigt boende på Lettlands riviera Lyxigt Spa-paket på Baltic Beach Hotel i Jur- mala - inkl. 6 professionella behandlingar Skottland och Orkney 11/5, 8 dagar. Dramatisk natur och historia! Kirkwall, Orkneyöarna/Invergordon/ Aberdeen/Edinburgh Norges vackraste fjordar 18/5, 7 dagar. Geiranger/Sognefjorden/Nordfjorden, Olden/Bergen fr. 8 310:- Nordkap, Lofoten och fjordar 4/6, 11 dagar. ?Värdelns vackraste kryssning? Geiranger/Tromsö/Lofoten/Nordfjorden/Bergen fr. 13 595:- fr. 9 030:- Island, Färöarna och Orkney 24/5, 12 dagar. Besök sagoöarna i Nordatlanten. Torshavn/Reykjavik/Isafjördur/Hemön/Orkneyöarna fr. 13780:- NYA RESEMÅL - BROSCHYR 2009 Kryssningar med M/S Funchal Avgång från Göteborg Anslutning från Stockholm/Linköping/Jönköping Classic International Cruises UPP TILL 500:- I RABATT * Beställ den idag! Beställ katalogen M/S Funchal 2009 * Gäller nybokningar senast 20/2 på utvalda À ygresor och datum. Bokning hos Latitude Travel. Kontakta oss för mer information. Uppge kod ?Rotary 09? vid bokning. Bokning, information, katalogbeställning: Tel: (+46)08 - 623 10 16 info@latitudetravel.se Läs mer på www.latitudetravel.se Resor med konst, historia och kultur! Beställ program på www.latitudetravel.se

60

52 Nummer 1 . 2009 . Rotary Norden